Төменде әннің мәтіні берілген Confessions d'un opiomane , суретші - Paris Violence аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Paris Violence
Écartant les rideaux de pourpre
Et les lourds verres translucides
Par la fenêtre qui s’entrouvre
Il hume la campagne humide
Sur une console d'ébène
Brillent les reflets cristallins
D’une carafe à moitié pleine
De cet élixir opalin
Consume-moi, divin liquide
Rallume un peu mon regard vide
Hurlait l'âme tourmentée
D’un opiomane anglais
Puis lorsqu'à ses lèvres brûlantes
Il porte la précieuse coupe
Dans sa conscience chancelante
Les sons et les couleurs chaloupent
Des temples vacillants s’effondrent
Dans l’incendie qui étreint Rome
Et leur fracas immense gronde
Sous les doux flots du laudanum
Apaise moi, divin liquide
Ranime ma face livide
Hurlait l'âme tourmentée
D’un opiomane anglais
Une armée sombre en rangs serrés
S'ébroue sous un ciel vermillon
Des nuées aux franges dorées
Lentement couvrent l’horizon
Parmi l’incandescent carnage
Au coeur du brasier flamboyant
Soudain se lève un doux visage
Mi-éperdu, mi-souriant
Epargne-moi, divin liquide
Eteins ce cauchemar morbide
Hurlait l'âme tourmentée
De Sir Thomas de Quincey
Et le nuit tombe encore, baignant la lande immense
D’un silence de mort
Qui résonne en nappes d’absence
D’immenses De Profundis
S'élèvent du coeur des ténèbres
Les astres un à un pâlissent
Et prennent un éclat funèbre
Күлгін перделерді бөлу
Және ауыр мөлдір көзілдірік
Жартылай ашық терезе арқылы
Ол дымқыл ауылдың иісін сезеді
Қара ағаштан жасалған консольде
Кристалдық шағылыстарды жарқыратыңыз
Жартылай толтырылған құманнан
Бұл опалин эликсирінен
Мені тұтыныңыз, құдайдың сұйықтық
Менің бос көзқарасымды сәл жарықтандырыңыз
Азап шеккен жан айқайлады
Ағылшын апиынға тәуелді адамнан
Сосын оның күйіп тұрған ерніне қашан
Ол қымбат тостағанды алып жүр
Оның бұлжыған ар-ұжданында
Дыбыстар мен түстер тербеледі
Тербелген храмдар құлап жатыр
Римді құшақтап жатқан отта
Және олардың орасан зор апаты шулайды
Лауданның нәзік толқындарының астында
Мені тыныштандырыңыз, құдайдың сұйықтық
Жүзімді тірілт
Азап шеккен жан айқайлады
Ағылшын апиынға тәуелді адамнан
Қатардағы қараңғы әскер
Күңгірт аспан астында ырылдап
Алтын жиектері бар бұлттар
Көкжиекті жайлап жабыңыз
Қыздырылған қанды қырғындардың арасында
Жалындаған Тозаққа
Кенеттен тәтті жүз көтеріледі
Жартылай көңілсіз, жартылай күлімсіреп
Мені аяма, құдайдың сұйықтығы
Бұл қорқынышты қорқынышты өшіріңіз
Азап шеккен жан айқайлады
Сэр Томас де Квинсиден
Ал түн қайтадан жауып, кең далаға шомылады
Өлі үнсіздікпен
Қайсысы жоқтық қабаттарында естіледі
Үлкен Де Профундис
Қараңғылықтың жүрегінен көтеріл
Жұлдыздар бірінен соң бірі сөнеді
Және жерлеу жарқылын алыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз