In Memoriam - Paris Violence
С переводом

In Memoriam - Paris Violence

Альбом
Temps De Crise
Год
2010
Язык
`француз`
Длительность
210960

Төменде әннің мәтіні берілген In Memoriam , суретші - Paris Violence аудармасымен

Ән мәтіні In Memoriam "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

In Memoriam

Paris Violence

Оригинальный текст

À ces générations baisées au nom des flux économiques

Envoyées crever par milliers dans la boue de tranchées merdiques

À tous ces vaillants jeunes gens qui pour une poignée de vieux cons

Sont aller clamser à vingt ans à Verdun ou à Douaumont

À ces existences bousillées à toutes ces familles détruites

Pour sauvegarder les intérêts de la machine capitaliste

À la mémoire aussi de ceux qui tombèrent au petit matin

Sous les mécanismes ingénieux du charmant docteur Guillotin

Jeunes et fougueux idéalistes à l’exécution capitale

Car leurs soupirs trop nihilistes faisaient trembler l’ordre moral

Victimes de la bourgeoisie et de la bonne conscience française

Celle qui a acclamé Vichy et en 45 tournait sa veste

Aux victimes des dictatures et à celles des démocraties

Tout gouvernant est une ordure tout gouvernement est pourri

À la mémoire de tous nos potes et à celle des inconnus

Qui ne reconnurent aucun despote et qu’on a sommairement abattu

À la mémoire de tous ceux qui n’ont plus que nous pour le dire

Car étant du même camp qu’eux un jour aussi on devra les suivre

À ceux qui sont tombés sous les balles de la Gestapo ou de la Tcheka

En Ukraine ou à Stalingrad au Vel d’Hiv ou à Treblinka

À ceux qui se sont effondrés sous les projos des miradors

La gueule dans les barbelés une rafale pour passeport

Aucune page de l’histoire qui ne dégouline de sang

Dès qu’un homme atteint le pouvoir il ne peut virer que tyran

Toujours soit bourreau soit faux cul, la pente humaine est carnassière

Et toujours l’individu est victime de l’humanité entière

S’il a pas une balle dans le bide et les deux panards dans la tombe

L’homme est un salopard putride, l’homme est un salopard immonde

Tous les paysages se ressemblent, villes merdiques banlieues pourries

Et les hommes aussi tous ensemble sont égaux dans l’ignominie

Перевод песни

Экономикалық ағындардың атымен еленген ұрпақтарға

Мыңдаған адамдар лас окоптардың балшықтарында өлуге жіберілді

Бір уыс қарттың намысына тиген қайсар жастарға

Верденде немесе Дуаумонда жиырмада айқайлауға бардым

Осы қираған жанұялардың барлығына

Капиталистік машинаның мүдделерін қорғау

Таңертең қайтыс болғандарды да еске алу

Керемет доктор Гильотиннің тапқыр механизмдерінің астында

Капиталды өлтіру кезіндегі жас және жалынды идеалистер

Өйткені олардың тым нигилистік күрсінісі моральдық тәртіпті сілкіндірді

Француз буржуазиясы мен адал ар-ожданының құрбандары

Вичиді қуантқан және 45 жылы оның күртешесін айналдырған

Диктатура мен демократияның құрбандарына

Кез келген билеуші ​​қоқыс, кез келген үкімет шірік

Барлық достарымыз бен бейтаныс адамдарымызды еске алу үшін

Ешқандай деспотты мойындамағандар және олар қысқаша қырылған

Бізге ғана айтары бар адамдарды еске алу

Өйткені олармен бір жағында болған соң, біз де бір күні олардың соңынан еруіміз керек

Гестапо немесе Чека оғының астында қалғандарға

Украинада немесе Сталинградта Вел-д'Гивте немесе Треблинкада

Күзет мұнарасының шамдары астында құлағандарға

Тікенекті сымның аузы паспорт үшін жарылған

Тарихтың қан тамбаған беті жоқ

Адам билікке қол жеткізген бойда ол тек тиранды отқа түсіре алады

Әрқашан не жазалаушы, не жалған құлан, адамның еңісі етқоректі

Әрқашан жеке адам бүкіл адамзаттың құрбаны болады

Ішінде оқ, қабірінде екі панард болмаса

Адам – шіріген бейбақ, адам – лас бейбақ

Барлық пейзаждар бір-біріне ұқсайды, шіріген қалалар

Сондай-ақ еркектер де қорлықта бірдей

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз