Төменде әннің мәтіні берілген Aphrodite vénéneuse , суретші - Paris Violence аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Paris Violence
Eperdue mijaurée parmi les soies garance
Rescapée, dirait-on, du faste des régences
Des orgies succédant aux règnes tyranniques
Le sien n’en est pas moins cruel et excentrique
Curieuse mandragore éclose sur Paris
L’humus le plus généreux en neurasthénies
Elle pompe àprésent, en plante carnivore,
Le sang déjàsans vie d’amants àdemi morts
Trouble et troublante impératrice
Patronne et mère des sept vices
Elle est douce comme un cantique
Mais ses étreintes sont toxiques
Courtisane effroyable au sourire timide
Transformant les chairs vives en viande livide
Seule, elle accomplit l'œuvre de mille véroles
Et pourtant elle est vénérée comme une idole
Vénérée, vénéneuse, et vénale dit-on
Car pour l’effleurement de ses chers bandeaux blonds
Tout vieux nom du Faubourg hypothèque un hôtel
Heureux de se ruiner pour ruiner sa cervelle
Trouble et troublante souveraine
Elle boit àmême les veines
De l’imprudent qui s’est risqué
Dans sa fatale intimité
Le défiléde fiacres devant son portail
Fait penser àune série de funérailles
Car des cent élégants qui sonnent àsa porte
Ne reviennent que des formes molles et mortes
Quel est donc l’art subtil, luxure de géhenne
Dont use dans sa couche la morbide reine
Nul n’en parle jamais, chacun sait seulement
Oùil ira finir en délicieux tourments
Trouble et troublante créature
Jaillie des bouges de Suburre
Ou bien d’une cour en délire
Dans un palais du Bas-Empire
Trouble et troublante extrême-onction
Que celle de la consomption
Oùl'homme anémiése meurt
Tout en frissonnant de bonheur !
Ащы жібектердің арасында мижаурадан адасып қалды
Регенттердің сән-салтанатынан аман қалғандар дер едік
Тирандық биліктен кейінгі оргиялар
Оның қатыгездігі мен эксцентригі кем емес
Парижде қызық мандрака шықты
Неврастениядағы ең жомарт гумус
Ол қазір жыртқыш өсімдік сияқты сорып жатыр,
Жартылай өлі ғашықтардың онсыз да жансыз қаны
Мазасыз және қиын императрица
Жеті жамандықтың қамқоршысы және анасы
Ол әнұрандай тәтті
Бірақ оның құшақтары уытты
Ұялы күлімсіреген қорқынышты куртизан
Тірі етті ащы етке айналдыру
Жалғыз ол мың шешектің жұмысын істейді
Сонда да оған пұт ретінде табынады
Қадірлі, улы және венал дейді
Себебі оның қымбатты аққұба шаштарын ұстағаны үшін
Фобурдың кез келген ескі атауы қонақүйді ипотекаға береді
Миын құрту үшін өзін құртуға қуанышты
Егемендік қиындық пен мазасыздық
Ол тікелей тамырынан ішеді
Өзіне қауіп төнген абайсыздан
Оның тағдырлы жақындығында
Оның қақпасының алдында кабиналар шеруі
Бірқатар жерлеу рәсімдерін еске түсіреді
Оның есігінде шырылдаған талғампаз жүздің арқасында
Жұмсақ және өлі пішіндер ғана қайтады
Сонда не деген нәзік өнер, Жаһаннам нәпсі
Соның ішінде ауру патшайым өз диванында пайдаланады
Бұл туралы ешкім айтпайды, барлығы біледі
Оның соңы дәмді азаптармен аяқталады
Мазасыз және мазасыз жаратылыс
Субурр үйлерінен шыққан
Немесе сандырақ сот
Төменгі империя сарайында
Мазалайтын және мазалайтын экстремалды әрекет
Тұтынуға қарағанда
Қан аз адам өлетін жерде
Бақыттан дірілдеп тұрғанда!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз