Төменде әннің мәтіні берілген Wer Schmetterlinge lachen hört , суретші - Novalis аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Novalis
Wer Schmetterlinge lachen hört
Der weiß, wie Wolken schmecken
Der wird im Mondschein, ungestört
Von Furcht die Nacht entdecken
Der wird zur Pflanze, wenn er will
Zum Tier, zum Narr, zum Weisen
Und kann in einer Stunde
Durchs ganze Weltall reisen
Der weiß, dass er nichts weiß
Wie alle anderen auch nichts wissen
Nur weiß er, was die anderen
Und auch er noch lernen müssen
Wer in sich fremde Ufer spürt
Und Mut hat sich zu recken
Der wird allmählich ungestört
Von Furcht sich selbst entdecken
Abwärts zu den Gipfeln
Seiner selbst blickt er hinauf
Den Kampf mit seiner Unterwelt
Nimmt er gelassen auf
Wer Schmetterlinge lachen hört
Der weiß wie Wolken schmecken
Der wird im Mondschein, ungestört
Von Furcht die Nacht entdecken
Wer mit sich selbst in Frieden lebt
Der wird genauso sterben
Und ist selbst dann lebendiger
Als alle seine Erben
Көбелектердің күлгенін кім естиді
Ол бұлттардың дәмін біледі
Ол ай сәулесінде, кедергісіз болады
Түнді қорқыныштан ашыңыз
Ол қалаған кезде өсімдікке айналады
Аңға, ақымаққа, ақылдыға
Және бір сағатта болады
Бүкіл ғаламға саяхат жасаңыз
Ол ештеңе білмейтінін біледі
Басқалар білмейтін сияқты
Басқалардың не екенін ол ғана біледі
Және ол әлі де үйренуі керек
Өз ішінде жат жағалауды сезінген кез келген адам
Ал батылдық созылуы керек
Бірте-бірте ол мазасызданады
Өзіңізді қорқыныштан ашыңыз
Шыңға дейін
Ол өзіне қарайды
Оның жер асты әлемімен күрес
Ол сабырмен қабылдайды
Көбелектердің күлгенін кім естиді
Ол бұлттардың дәмін біледі
Ол ай сәулесінде, кедергісіз болады
Түнді қорқыныштан ашыңыз
Кім өзімен тату өмір сүреді
Ол да солай өледі
Сонда да ол тірі
оның барлық мұрагерлерінен гөрі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз