Martirio - Nacha Guevara
С переводом

Martirio - Nacha Guevara

Альбом
La vida en tiempo de Tango
Год
2002
Язык
`испан`
Длительность
354600

Төменде әннің мәтіні берілген Martirio , суретші - Nacha Guevara аудармасымен

Ән мәтіні Martirio "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Martirio

Nacha Guevara

Оригинальный текст

Sola.

Increíblemente sola.

Vivo el drama de esperarte,

hoy, mañana, siempre igual.

Dolor que muerde la carne.

Herida que hace gritar.

Vergüenza de no olvidarte

si yo sé que no vendrás.

Sola.

Despiadadamente sola.

Como están los que se mueren,

los que sufren, los que quieren,

así estoy yo por tu impiedad.

Sin comprender

por qué razón te quiero,

ni qué castigo de dios

me condenó al horror

de que seas vos,

vos solamente, sólo vos,

nadie en la vida más que vos,

lo que yo quiero.

Y entre la risa y la burla

yo arrastré mi amor llamándote.

Fiebre

de pasiones maldecidas

que uno trae de otras vidas

y la sufre hasta morir.

Dolor de bestia perdida

que quiere huir del puñal.

Yo me revuelco sin manos

pa' librarme de tu mal.

Sola.

Pavorosamente sola.

Mientras grita mi conciencia

tu traición, la de tu ausencia,

hoy, mañana, siempre igual.

Sin comprender

por qué razón te quiero,

ni qué castigo de dios

me condenó al horror

de que seas vos,

vos solamente, sólo vos,

nadie en la vida más que vos,

lo que yo quiero.

Y entre la risa y la burla

yo arrastré mi amor llamándote.

Sola.

Sola.

Sola.

Перевод песни

Жалғыз.

Керемет жалғыз.

Мен сені күту драмасымен өмір сүремін,

бүгін, ертең, әрқашан бірдей.

Етті тістеген ауырсыну.

Айқайлайтын жара.

сені ұмытпау ұят

келмейтініңді білсем.

Жалғыз.

аяусыз жалғыз.

Қайтыс болғандар қалай,

қиналғандар, сүйетіндер,

Мен де сенің имандылығың үшін солаймын.

түсінбестен

Мен сені не үшін жақсы көремін,

не құдайдың жазасы

мені қорқыныштылыққа соттады

сен қандайсың,

тек сен, сен ғана,

Өмірде сенен артық ешкім жоқ,

мен не қалаймын.

Ал күлкі мен мазақ арасында

Мен сені шақырған махаббатымды сүйреп апардым.

Безгек

қарғыс атқан құмарлықтардан

бұл басқа өмірден әкеледі

және ол өлгенше азап шегеді.

Жоғалған аң ауруы

қанжардан кім құтылғысы келеді.

Мен қолсыз жылап жатырмын

жамандығыңнан құтылу үшін.

Жалғыз.

Қорқынышты жалғыз.

Менің ар-ұжданым айғайлап жатқанда

сенің сатқындығың, сенің жоқтығың,

бүгін, ертең, әрқашан бірдей.

түсінбестен

Мен сені не үшін жақсы көремін,

не құдайдың жазасы

мені қорқыныштылыққа соттады

сен қандайсың,

тек сен, сен ғана,

Өмірде сенен артық ешкім жоқ,

мен не қалаймын.

Ал күлкі мен мазақ арасында

Мен сені шақырған махаббатымды сүйреп апардым.

Жалғыз.

Жалғыз.

Жалғыз.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз