Төменде әннің мәтіні берілген El tiempo pasado , суретші - Nacha Guevara аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nacha Guevara
Según cuentan las historias
Los veinte años es la edad mejor
Los míos murieron con pena y sin gloria
Y bien lejos del campo de honor
Si alguna vez tuve mala suerte
Fue en ese tiempo sin sol
Sin embargo hoy lloro su muerte
Se acabó, fue mi bella estación
Ah, que hermoso
Es el tiempo pasado
Cuando la memoria
Lo ha empañado
Qué fácil es perdonar
A quien nos ha ofendido
Los muertos son todos buenos tipos
Con tu memoria de piojo
Querido, te has acordado
De nuestro amor de reojo
Amor mezquino y fracasado
Amor con el cual no llegamos
Más allá del borde de la cama
Sin embargo hoy lo lloramos
Se acabo, es la dicha lejana
Ah, qué hermoso
Es el tiempo pasado
Cuando la memoria
Lo ha empañado
Qué fácil es perdonar
A quien nos ha ofendido
Los muertos son todos buenos tipos
Me pongo mi traje negro
Y mi cara de velorio
Para asistir al entierro
De un notable vejestorio
La tierra nunca ha engendrado
Sujeto más despreciable
Sin embargo hoy lo lloramos;
Ha muerto, ya es venerable
Ah, qué hermoso
Es el tiempo pasado
Cuando la memoria
Lo ha empañado
Qué fácil es perdonar
A quien nos ha ofendido
Los muertos son todos buenos tipos
Әңгімелер айтқандай
Жиырма жас - ең жақсы жас
Мені қайғы мен даңқсыз өлді
Ал намыс алаңынан алыс
Егер менде сәтсіздік болса
Ол кезде күн жоқ еді
Алайда бүгін мен оның қайтыс болуына қайғырамын
Бітті, менің әдемі мезгілім болды
о қандай әдемі
өткен шақ
естелік кезде
оны дақ түсірді
кешіру қаншалықты оңай
кім бізді ренжітті
Өлгендердің бәрі жақсы жігіттер
Ессіз жадыңызбен
Қымбаттым, есіңде ме?
Біздің махаббатымыздан
Ұсақ және сәтсіз махаббат
Біз жетпеген махаббат
Төсектің шетінен
Алайда бүгін жылап жатырмыз
Бітті, бұл алыстағы бақыт
о қандай әдемі
өткен шақ
естелік кезде
оны дақ түсірді
кешіру қаншалықты оңай
кім бізді ренжітті
Өлгендердің бәрі жақсы жігіттер
Мен қара костюмімді кидім
Ал менің жерлеу жүзім
Жерлеуге қатысу үшін
Керемет қарт адам туралы
Жер ешқашан уылдырық шашқан емес
ең жексұрын тақырып
Дегенмен, бүгін біз оны жоқтаймыз;
Ол өлді, ол қазірдің өзінде құрметті
о қандай әдемі
өткен шақ
естелік кезде
оны дақ түсірді
кешіру қаншалықты оңай
кім бізді ренжітті
Өлгендердің бәрі жақсы жігіттер
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз