Ay, del amor - Nacha Guevara
С переводом

Ay, del amor - Nacha Guevara

Альбом
Para cuando me vaya
Год
2014
Язык
`испан`
Длительность
262880

Төменде әннің мәтіні берілген Ay, del amor , суретші - Nacha Guevara аудармасымен

Ән мәтіні Ay, del amor "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ay, del amor

Nacha Guevara

Оригинальный текст

Todas mis ilusiones

Andaban de fiesta

Cuando llegó a mi puerta

Queriendo encontrar un nido

No trajo nada consigo

Sólo el pesar de la vida

Que le encendía la piel

Pues del amor, no sabía

Como el andar solitario

No es cosa de broma

Me acostumbré a su aroma

Así, como si nada

Y en la primera alborada

Que en el silencio salvamos

Entre el deseo y el miedo de no caer

Nos amamos

Ay, del amor

Que, cargado de sed

Vuela, se posa y se marcha otra vez

Ay de los sueños

Que van a morir en el mar

Ay de mí

Ay, que ha pasado el amor

Y no vuelve a pasar, ay de mí

Nunca más

Y así empezó la historia

Mientras corría marzo

Me dormía en sus brazos

Al viento vespertino

Ya dueño de mi camino

De mi esperanza y mi verso

Se fue incubando el presagio

Que hace al amor rutinario

Y una de tantas mañanas

Se nos quedó en la cama

El amor quedó muerto

Apareció desierto

En medio del recuerdo

Que se quedaba tendido

Y que quisimos salvar

Pero ya estaba perdido

Ay, del amor, que cargado de ser

Vuela, se posa y se marcha otra vez

Ay de los sueños

Que van a morir en el mar

Ay de mí

Ay, que ha pasado el amor

Y no vuelve a pasar, ay de mí

Nunca más

Перевод песни

менің барлық иллюзияларым

Олар тойлап жатқан еді

менің есігімнің алдына келгенде

ұя тапқысы келеді

Ол өзімен бірге ештеңе әкелмеді

Тек өмірдің өкініші

бұл оның терісін нұрландырды

Мен махаббат туралы білмедім

жалғыз жүргендей

Бұл әзіл емес

Мен оның иісіне үйрендім

Осылай, ештеңе сияқты

Және алғашқы таң ата

Мұны үнсіз сақтаймыз

Қалау мен құлап қалмау қорқынышының арасында

Біз бір-бірімізді жақсы көреміз

о, махаббаттан

Не, шөлдеген

Ол ұшады, қонады және қайтадан кетеді

Армандарға қасірет

олар теңізде өледі

Ойбай

О, махаббат өтті

Ал енді қайталанбайды, қасірет

Енді ешқашан

Сөйтіп әңгіме басталды

Марш жүгіргенде

Мен оның құшағында ұйықтап қалдым

кешкі желде

Менің жолым әлдеқашан бар

Үмітім мен өлеңімнен

Белгі инкубация болды

Махаббатты әдетке айналдыратын нәрсе

Және көп таңның бірі

Біз төсекте қалдық

махаббат өлді

шөл пайда болды

естеліктің ортасында

бұл өтірік болды

Ал біз нені сақтағымыз келді?

Бірақ мен әлдеқашан жоғалып кеттім

О, махаббат, бұл болмысқа толы

Ол ұшады, қонады және қайтадан кетеді

Армандарға қасірет

олар теңізде өледі

Ойбай

О, махаббат өтті

Ал енді қайталанбайды, қасірет

Енді ешқашан

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз