Canción Para Un Viejo Amigo - Ismael Serrano, Joan Manuel Serrat
С переводом

Canción Para Un Viejo Amigo - Ismael Serrano, Joan Manuel Serrat

Год
2020
Язык
`испан`
Длительность
228170

Төменде әннің мәтіні берілген Canción Para Un Viejo Amigo , суретші - Ismael Serrano, Joan Manuel Serrat аудармасымен

Ән мәтіні Canción Para Un Viejo Amigo "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Canción Para Un Viejo Amigo

Ismael Serrano, Joan Manuel Serrat

Оригинальный текст

Recuerdas los tiempos en que, viejo amigo

Ardía en tu boca la azul madrugada

Borracha, Afrodita reía y brindaba contigo

Dejando el olor de otro cuerpo en tu cama

¿Dónde encallaron esos días?

¿En qué luminosas playas?

Huyendo de ti y de la aurora, escapaste

Buscando en mil bares el abracadabra

Que detiene el tiempo, pero regresaste

Y te encontraste a ti mismo esperándote en casa

Y el alba sincericida

Trajo su rutina y su ancla

El amor es la piedra que Sísifo empuja

El mundo el cascabel de un gato asustado

Nadie nos avisó que amar es doler

Que crecer es aprender que para regresar

Y para casi todo, es tarde

Y aquello que no fue

Nuestro más leal amante

Así que brindemos ahora viejo amigo:

Que acabe este otoño y resuelva el misterio

Del eclipse en tu pecho, que aún no nos rendimos

De la noche aprendimos viejos sortilegios

Que ayudan a conjurar

Al reloj y sus espectros

Sísifo abandona hoy su piedra en la cima

Y el gato se duerme esta noche en tus brazos

Quizás tengan razón y amar es doler

Pero quién diablos quiere regresar

Si lo que cuenta es aprender

Que no está perdido aquello que no fue

Que no está perdido aquello que no fue

Перевод песни

Есіңізде ме, ескі досым

Аузыңда көк таң отты

Мас Афродита сенімен бірге күліп, тост айтты

Төсегіңізде басқа дененің иісін қалдыру

Сол күндер қайда өтті?

Қандай жарқын жағажайларда?

Өзіңнен қашып, таң атқаннан қаштың

Абракадабраны мың жолдан іздеу

Бұл уақытты тоқтатады, бірақ сен қайтып келдің

Ал сіз өзіңізді үйде күтіп отырсыз

Ал шын жүректен атқан таң

Ол өзінің қайрағы мен зәкірін әкелді

Махаббат - Сізиф итеретін тас

Дүние қорқынышты мысықтың қоңырауы

Бізге сүйіспеншіліктің зиян екенін ешкім ескертпеді

Өсу дегеніміз - қайта оралуды үйрену

Ал барлығы дерлік кеш

Ал не болған жоқ

біздің ең адал ғашықымыз

Ендеше ескі досқа тост айтайық:

Осы күз аяқталып, жұмбақ шешілсін

Кеудедегі тұтылудан біз әлі бас тартқан жоқпыз

Түннен бастап біз ескі сиқырларды үйрендік

бұл елестетуге көмектеседі

Сағатқа және оның елестеріне

Сизиф бүгін тасты тастап кетеді

Ал мысық бүгін түнде құшағында ұйықтап жатыр

Мүмкін, олар дұрыс және сүйіспеншілік ауырады

Бірақ кім қайтып оралғысы келеді

Егер маңыздысы оқу болса

Жоғалмаған нәрсе жоғалмайды

Жоғалмаған нәрсе жоғалмайды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз