No Estarás Sola - Ismael Serrano
С переводом

No Estarás Sola - Ismael Serrano

Альбом
Papá Cuéntame Otra Vez
Год
2013
Язык
`испан`
Длительность
231620

Төменде әннің мәтіні берілген No Estarás Sola , суретші - Ismael Serrano аудармасымен

Ән мәтіні No Estarás Sola "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

No Estarás Sola

Ismael Serrano

Оригинальный текст

No estarás sola,

vendrán a buscarte batallones de soldados

que a tu guerrilla de paz se han enrolado.

Y yo en primera fila de combate

abriendo trincheras

para protegernos, mi guerrillera.

No estarás sola,

te saludarán a tu paso en mil idiomas, con mil lenguajes,

la gente a la que despertaste en cada viaje,

los que dormían en las calles,

a los que preguntaste,

por su esperanza, por su desastre.

No habrá distancias

que no cubra cualquier hombre que te busque.

No habrá rincón en que tu nombre no se pronuncie.

No habrá misterio o duda en que tu presencia no luzca,

faro solidario en ausencia de paz,

en tiempos difíciles Estrella Polar.

Sola nunca, nunca estarás.

No estarás sola,

siempre habrá quien se parta en dos en cada despedida,

quien te de aliento cuando te des por vencida.

Tu revolución llenará sonrisas,

yo la incorporé a mis aperos

de trabajo, a mi vida.

Clava hoy tus raíces en mí.

Quién pudiera retenerte en Madrid.

Visitaremos lugares a los que hemos

ido antes juntos,

antes de conocerte,

antes de encontrarte.

No estarás sola,

siempre habrá quien te ayude a hacer las mudanzas,

quien te regale manos flores presencias sin pedir nada.

Y allí estaré para amarte,

y aunque no esté,

allí estaré para amarte.

No estarás sola.

No, no estarás sola.

No estarás sola.

Перевод песни

Жалғыз болмайсың,

Батальон жауынгерлері сені іздеп келеді

бейбітшілік партизаныңызға қосылғандар.

Ал мен ұрыстың алдыңғы қатарындамын

траншеяларды ашу

бізді қорғау үшін, менің партизаным.

Жалғыз болмайсың,

мың тілде, мың тілде өтіп бара жатқанда, олар сені қарсы алады,

Сіз әр сапарда оянған адамдар,

көшеде ұйықтағандар,

Сіз сұрағандар,

үміттері үшін, апаттары үшін.

арақашықтықтар болмайды

Бұл сізді іздейтін кез келген адамды қамтымайды.

Есіміңіз айтылмайтын бұрыш болмайды.

Сіздің қатысуыңыз жарқырамайтынына ешқандай құпия немесе күмән болмайды,

бейбітшілік жоқ жерде ынтымақ шамы,

қиын уақытта Полярлық жұлдыз.

Сіз ешқашан жалғыз болмайсыз.

Жалғыз болмайсың,

Әр қоштасарда екіге бөлінетін адам болады,

бас тартқан кезде кім жігер береді.

Сіздің революцияңыз күлкіге толы болады,

Мен оны өз құралдарыма енгіздім

жұмыстан, менің өміріме.

Бүгін маған тамырларыңызды шегелеңіз.

Мадридте сені кім ұстай алады.

Біз бар жерлерге барамыз

бұрын бірге кеткен,

сені кездестіргенге дейін

сені кездестірмес бұрын.

Жалғыз болмайсың,

Сізге өзгертулер енгізуге көмектесетін әрқашан біреу болады,

Кім саған қолын, гүлін, қатысуын ештеңе сұрамай берсе.

Ал мен сені жақсы көру үшін сонда боламын

және мен болмасам да,

Мен сені жақсы көру үшін сонда боламын.

Сіз жалғыз болмайсыз.

Жоқ, сіз жалғыз болмайсыз.

Сіз жалғыз болмайсыз.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз