Төменде әннің мәтіні берілген Снег , суретші - Дмитрий Хмелёв аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Дмитрий Хмелёв
Снег идёт, пушистый, белый, очень медленно.
На пальто снежинки падают хрустальные.
Чей-то кот крадётся к голубю уверенно
И на год ещё взрослей с тобою стали мы.
Припев: Вырвать лист, да всё никак не получается,
С альбома хитро улыбаются твои зелёные глаза.
Хочется себя спасти от одиночества,
Набрать твой номер очень хочется,
Да только нечего сказать…
Для тебя в мороз по струнам пальцы бегали,
А глаза от глаз моих куда-то прятались.
Называл тебя я снежной королевою,
Почему так рано опустился занавес?
Припев тот же.
Не срослось, не получилось, но запомнилось.
Вдаль уплыл кораблик наших встреч и глупостей.
Пусть мечты хоть у кого-нибудь исполнятся,
А у нас они остались в грешной юности.
Припев тот же
Қар, үлпілдек, ақ, өте баяу жауады.
Пальтоға кристалды снежинкалар түседі.
Біреудің мысығы көгершінге сенімді түрде жақындайды
Ал біз сенімен бір жыл бойы одан да жетілген болдық.
Қайырмасы: Парақты жұлып ал, бірақ ол әлі жұмыс істемейді,
Жасыл көздерің альбомнан қу күледі.
Жалғыздықтан құтқарғым келеді,
Мен сіздің нөміріңізді тергім келеді
Иә, айтарға ештеңе жоқ...
Сіз үшін, суықта саусақтар жіптер бойымен жүгірді,
Ал менің көзім бір жерге тығылып тұрды.
Мен сені қар ханшайымы деп атадым
Перде неге ерте түсті?
Хоры да солай.
Ол бірге өспеді, нәтиже болмады, бірақ мен оны есімде сақтаймын.
Біздің кездесулер мен ақымақтықтардың қайығы жүзіп кетті.
Біреудің арманы орындалсын,
Ал бізбен бірге олар күнәкар жастық шағында қалды.
Хор да солай
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз