32 rue Buffault - Cyril Mokaiesh
С переводом

32 rue Buffault - Cyril Mokaiesh

Альбом
Clôture
Год
2016
Язык
`француз`
Длительность
168650

Төменде әннің мәтіні берілген 32 rue Buffault , суретші - Cyril Mokaiesh аудармасымен

Ән мәтіні 32 rue Buffault "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

32 rue Buffault

Cyril Mokaiesh

Оригинальный текст

32 rue Buffault, cartable au dos

Le vendredi, quatre heures et demi

T’as l’air penaud, comme un moineau

Qui m’tiens au chaud, quand mes hivers font pas les fiers

32 rue Buffault, ensemble direction parc Montceau

Voir si les gaufres au chocolat soignent tous les p’tits bleus que t’as

32 rue Buffault, j’apprends comme toi à épeler le mot Papa

Parfois j’ai tout vrai, parfois tout faux, parfois j’suis pas un cadeau

32 rue Buffault, la plupart du temps j’y suis pas

Peut-être que tu m’en voudras, p’t-être même que déjà

32 rue Buffault, cartable au dos

T’as le cœur gros là sous ta peau, mais tu peux pas le vider sur moi

Alors tu restes sans voix

32 rue Buffault, bien souvent il nous manque les mots

Pour que l’amour se déploie, huit jours par mois

32 rue Buffault, on se ressemble comme deux goutes d’eau

C’est rien mais c’est d’jà ça, saute-moi dans les bras

32 rue Buffault, cartable au dos

Le vendredi, quatre heures et demi

T’as l’air penaud, comme un moineau

Qui m’tiens au chaud, quand mes hivers font pas les fiers

32 rue Buffault, ensemble direction parc Montceau

Voir si les gaufres au chocolat soignent ma gueule de bois

32 rue Buffault, j’t’attends en face, un café-clope en terrasse

J’me dis qu'à six ans, en voir autant, ça doit laisser des traces

32 rue Buffault, y’a des couples qui se séparent

Y’a des trajectoires qui restent en mémoire

32 rue Buffault, tous les deux dans le même bateau

C’est rien, mais c’est ma vie

La tienne aussi

Перевод песни

32 rue Buffault, артқы жағында сөмке

Жұма, төрт жарым

Торғайға ұқсайсың қойшы

Кім жылытады мені, Қыстарым мақтанбағанда

Баффо көшесі 32, Парк Монсо бағыты

Шоколадты вафли сіздің барлық көгерген жерлеріңізді емдейтінін қараңыз

32 rue Buffault, мен де сен сияқты папа деген сөзді жазуды үйреніп жатырмын

Кейде менде бәрі жақсы, кейде бәрі дұрыс емес, кейде мен сыйлық емеспін

32 rue Buffault, мен көп жағдайда ол жерде болмаймын

Маған ашуланатын шығарсың, мүмкін қазірдің өзінде

32 rue Buffault, артқы жағында сөмке

Сенің жүрегің ауырып тұр, бірақ оны маған төге алмайсың

Осылайша сіз тілсіз қалдыңыз

32 rue Buffault, бізде жиі сөздер жетіспейді

Махаббаттың ашылуы үшін, айына сегіз күн

32 rue Buffault, біз екі тамшы су сияқтымыз

Бұл ештеңе емес, бірақ бұл болды, менің құшағыма секіріңіз

32 rue Buffault, артқы жағында сөмке

Жұма, төрт жарым

Торғайға ұқсайсың қойшы

Кім жылытады мені, Қыстарым мақтанбағанда

Баффо көшесі 32, Парк Монсо бағыты

Шоколадты вафли менің асқынуымды емдейтінін қараңыз

32 rue Buffault, мен сізді қарсы күтемін, террассада кафе-темекі

Алты жаста көпті көру үшін із қалдыру керек деп ойлаймын

32 rue Buffault, бөлек тұратын жұптар бар

Есте қалған траекториялар бар

32 rue Buffault, екеуі де бір қайықта

Бұл ештеңе емес, бірақ бұл менің өмірім

Сіздің де

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз