Төменде әннің мәтіні берілген Das letzte Lied vor der Pause , суретші - Bodo Wartke аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bodo Wartke
Jetzt kommt das letzte Lied vor der Pause, also los!
Wurd' auch langsam Zeit!
So, wo sind hier die Klos?
Das ist die Gelegenheit für den Gang auf das WC,
doch offensichtlich hatte ich nicht als einz’ger die Idee… nee!
Die Schlange vor dem Damenklo ist kilometerlang.
Alles steht und nichts bewegt sich bis draußen auf’n Gang.
Beim Herrenklo hingegen geht man rege ein und aus,
kein Vergleich zum Stop&Go des lahmen Damenstaus.
Fröhlich grinsend schlendere ich an all den Frauen vorbei,
neidvolle Blicke treffen mich aus der ganzen Reih'.
Ich blicke aufmunternd zurück und geh' ins Herrenklo hinein.
Manchmal ist es schön ein Mann zu sein!
Ich steh' mit ein paar anderen Männern vor dem Pissoir
voller Schadenfreude über die arme Frauenschar, haha!
Da öffnet sich mit lautem Knall die Eingangstür,
und ich höre eine Frauenstimme hinter mir:
«Hallo Jungs!
Laßt euch nicht stör'n!
Doch, wißt ihr, nebenan
bei uns vor’m Damenklo ist die Schlange ziemlich lang.
Deshalb komm ich mal zu euch… — Hey, jetzt kriegt mal keinen Schreck!
Ich schau euch schon nichts ab und bin auch gleich wieder weg.»,
sagt sie und schließt hinter sich die Tür vom Abort.
Wir alle stehen wie erstarrt, und keiner spricht ein Wort.
Nichts geht mehr, und ich fühle mich als stünde ich im Stau…
Manchmal wär' ich auch ganz gern 'ne Frau.
Manchmal wär' ich auch ganz gern-
Manchmal wär' ich auch ganz gern-
Manchmal wär' ich auch ganz gern 'ne Frau.
Pause!
Енді үзіліс алдындағы соңғы ән келді, кеттік!
Уақыт өте келе!
Сонда мұндағы дәретханалар қайда?
Бұл дәретханаға бару мүмкіндігі,
бірақ бұл идея жалғыз мен емес екені анық... жоқ!
Әйелдер дәретханасының кезегі шақырымға созылады.
Дәліздің сыртынан басқа бәрі тұрып, ештеңе қозғалмайды.
Ерлер дәретханасында, керісінше, адамдар келеді және кетеді,
Ақсақ әйелдер кептелісінің тоқтауын салыстыруға болмайды.
Қуанып күліп, мен барлық әйелдердің жанынан өттім
Мені қатардан қызғанышпен қарсы алады.
Мен жігерленіп артыма қарап, ерлер бөлмесіне кіремін.
Кейде ер адам болған жақсы!
Мен тағы бірнеше еркекпен зәрхананың алдында тұрмын
Кедей әйелдер тобына мақтануға толы, хаха!
Сонда алдыңғы есік қатты тарсылдап ашылады,
Мен артымнан әйелдің дауысын естідім:
«Сәлем балалар!
Өзіңізді алаңдатуға жол бермеңіз!
Иә, білесің, көрші үй
әйелдер дәретханасының алдындағы кезек біршама ұзын.
Сол үшін саған келе жатырмын... — Ей, қорықпа!
Мен сенен ешнәрсе көшірмеймін және бірден қайтамын».
- дейді де, артындағы әжетхананың есігін жауып тастайды.
Бәріміз қатып қалдық, ешкім үндемейді.
Ештеңе жұмыс істемейді және мен өзімді кептелісте тұрып қалғандай сезінемін...
Кейде мен де әйел болғым келеді.
Кейде мен де болғым келеді...
Кейде мен де болғым келеді...
Кейде мен де әйел болғым келеді.
Үзіліс!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз