Төменде әннің мәтіні берілген Мы будем вместе , суретші - Андрей Макаревич аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Андрей Макаревич
Ему не надо ждать ее у подъезда под аркой, а он не уходит и ждет.
Он носит ей то цветы, то подарки — она не берет.
Все слова были сказаны тысячу раз — куда уж ясней.
И только что-то на самом дне ее глаз, говорит ему — он будет с ней.
Мы будем вместе,
Конечно, мы будем вместе,
Я знаю, мы будем вместе —
Мы в шлюпке с одного корабля.
Когда две реки с гор в долину сбегают — они сольются в одну.
Пусть они до поры друг о друге не знают — но все равно сольются в одну.
И ты можешь двигаться влево и вправо — мне все равно.
Поверь, все, что завтра случается с нами, предрешено,
Мы будем вместе,
Конечно, мы будем вместе,
Я знаю, мы будем вместе —
Мы в шлюпке с одного корабля.
Арқаның астындағы кіре берісте оны күтудің қажеті жоқ, бірақ ол кетпейді және күтеді.
Ол оған гүлдер немесе сыйлықтар әкеледі - ол оларды алмайды.
Барлық сөздер мың рет айтылды - әлдеқайда анық.
Тек оның көзінің түбіндегі бір нәрсе оған айтады - ол онымен бірге болады.
Біз бірге боламыз,
Әрине бірге боламыз
Мен бірге болатынымызды білемін -
Біз бір кеменің қайығындамыз.
Таудан аңғарға екі өзен ағып кетсе, бір өзенге қосылады.
Әзірге олар бір-бірін білмесін, бірақ олар бәрібір бірігеді.
Ал сіз оңға және солға қозғала аласыз - маған бәрібір.
Маған сеніңіз, ертең біздің басымызда болатын нәрсенің бәрі алдын-ала қорытынды,
Біз бірге боламыз,
Әрине бірге боламыз
Мен бірге болатынымызды білемін -
Біз бір кеменің қайығындамыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз