
Төменде әннің мәтіні берілген Этот вечный блюз , суретші - Андрей Макаревич, Оркестр креольского танго аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Андрей Макаревич, Оркестр креольского танго
Пойдем на тот конец,
Где бало правит вечер,
В этот адский рай,
Где жизнь через край до утра.
В отель Разбитых Сердец
В кафе Нежданной Встречи,
По Бульвару Роз,
Пора, мой друг, пора.
R: Пока мы здесь — мы живем,
Пока не все забыто,
Давай с тобою вдвоем
Возьмем по двести
За все, что было.
Вот бар Разбитой Мечты
И Песни Неспетой,
Вот звучит отсчет
И выходит вперед трубач.
Он одинок, как и ты,
И он поет об этом,
Этот вечный блюз,
Налей, мой друг, и не плач.
Соңына барайық
Кешті шар басқаратын жер
Мына тозақ жұмаққа
Таңға дейін өмірдің шегінен асып кеткен жерде.
Жараланған жүректер қонақ үйіне
Кафеде күтпеген кездесу,
Раушан бульварының бойында,
Уақыт келді, досым, уақыт болды.
R: Біз осында болғанша, біз өмір сүреміз
Бәрі ұмытылғанша
Екеуіңмен кел
Екі жүзді алайық
Бар болғаны үшін.
Міне, бұзылған арманның жолағы
Және айтылмаған әндер,
Міне кері санақ
Ал кернейші алға шығады.
Ол да сен сияқты жалғыз
Және ол туралы ән айтады
Бұл мәңгілік блюз
Құй, досым, жылама.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз