Төменде әннің мәтіні берілген Я умру в крещенские морозы , суретші - Александр Градский аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Александр Градский
Я умру в крещенские морозы.
Я умру когда трещат березы.
А весною ужас будет полный:
На погост речные хлынут волны!
Из моей затопленной могилы
Гроб всплывет, забытый и унылый,
Разобьется с треском и в потемки
Уплывут ужасные обломки.
Сам не знаю, что это такое…
Я не верю в вечности покоя!
Мен эпифаниялық аязда өлемін.
Қайыңдар жарылғанда өлемін.
Ал көктемде сұмдық аяқталады:
Толқындар өзеннің зиратына соғады!
Су басқан қабірімнен
Табыт көтеріледі, ұмытылған және түтіккен,
Жарылыспен жарылып, қараңғылыққа түседі
Қорқынышты қоқыс қалқып кетеді.
Мен оның не екенін білмеймін...
Мен бейбітшіліктің мәңгілігіне сенбеймін!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз