Төменде әннің мәтіні берілген Наш старый дом , суретші - Александр Градский аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Александр Градский
Мне нужна жена, лучше или хуже
Лишь была бы женщиной, женщиной без мужа
Толстая, худая — это все равно
Пусть уродом будет.
Ведь по ночам темно!
Наш старый дом, хорошо нам будет в нем
Если молодая, буду счастлив с нею,
А ежели старуха, то раньше овдовею
Пусть детей рожает, была-бы охота,
А рожать не будет, так меньше мне забота
Наш старый дом, хорошо нам будет в нем
Если любит рюмочку, так пусть не будет пьяницей,
А не любит рюмочку, так больше мне достанется
Наш старый дом, хорошо нам будет в нем
Ведь мне нужна жена, лучше или хуже
Лишь была-бы женщиной, женщиной без мужа
Толстая, худая — это все равно
Пусть уродом будет.
Ведь по ночам темно!
Маған жақсы болсын, жаман болсын әйел керек
Мен тек әйел болар едім, күйеуі жоқ әйел
Семіз, арық, бәрібір
Бұл таңқаларлық болсын.
Өйткені, түнде қараңғы!
Біздің ескі үй, ол бізге жақсы болады
Жас болсам онымен бақытты боламын,
Ал кемпір болса, бұрын жесір боламын
Ол бала туа берсін, аңшылық болады,
Ол босанбайды, сондықтан мен онша мән бермеймін
Біздің ескі үй, ол бізге жақсы болады
Стаканды жақсы көрсе, мас болмасын,
Бірақ ол стақанды ұнатпайды, сондықтан мен одан да көп аламын
Біздің ескі үй, ол бізге жақсы болады
Себебі маған жақсы немесе жаман әйел керек
Тек əйел бол, күйеуі жоқ əйел
Семіз, арық, бәрібір
Бұл таңқаларлық болсын.
Өйткені, түнде қараңғы!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз