Төменде әннің мәтіні берілген Un je ne sais quoi , суретші - Zebda аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Zebda
Pour pas finir comme tous les Ben, Ali ou Mourad
Je me suis fadé des deviner quoi la Pléiade, Lagarde et Michard,
le dictionnaire des synonymes
Tout nu avant de connaitre mes parties intimes
J’ai pas voulu mourir en écoutant dans ma cervelle
Clapoter d’une flaque d’eau devant les demoiselles
Qui me disaient si tu veux qu’on t’aime sois érudit
Lis Proust et lis Proudon, pour sortir de ton taudis
On me disait «lis «si tu veux sauter les obstacles
J’ai lu, pourtant j’ai pas évité tous les tacles
Y a un je ne sais quoi qui m’agace
Je ne sais quoi
Y a un je ne sais quoi de sa race
Dans le bar pour qu’ils appellent Jules Ferry
C’est les mêmes qui ont les places les plus pourries
Et si par malheur
Tu t’appelles Ben ou Mourad
Ouh… fuck la Pléiade
T’as pas envie d’apprendre les départements, les villes
Pour nous Alsace et Lorraine, c'était la rue du centre ville
Y a toujours un truc d’hostile entre l'écrit et le réel
Comme un journal où les flingues tirent à balles réelles
J’ai tout appris par coeur mais entre la rue et l’historien
Y a toujours pour nous à peu près rien
Ils sont tombés Ben et Mourad à force dans le noir
Ils sont tombés si je me souviens dans un trou de mémoire
Ils sont tombés dans l’escalier c’est pas une boutade
Pour avoir dit fuck à Voltaire et à la Pléiade
Faut dire qu’ils étaient de mèches à pas être pressé
De savoir si le futur ressemblait au passé
Ils ont compris sans qu’on ait à leur dire «creusez «Qu'il y avait un gouffre entre Hugo et le frisé
Ils ont compris sans qu’on ai a leur dire «creusez «Qu'il y avait un gouffre entre Hugo et le frisé
Je ne sais quoi
Барлық Бен, Али немесе Мурад сияқты болмау
Мен Pléiade, Лагард және Мичард не екенін болжаудан шаршадым.
синонимдер сөздігі
Менің ұятты жерлерімді білмей тұрып, бәрі жалаңаш
Мен миымды тыңдап өлгім келмеді
Ханымдар алдында шалшық шашу
Сүйікті болғың келсе, үйрен деп кім айтты
Үйіңізден шығу үшін Прустты оқыңыз және Прудонды оқыңыз
Егер сіз кедергілерден аттағыңыз келсе, маған «оқыңыз» деді
Мен оқыдым, бірақ мен барлық қиындықтардан қашпадым
Мені ренжітетін je ne sais quoi бар
Не екенін білмеймін
Оның нәсілінің je ne sais quoi бар
Барда олар Жюль Ферри деп атайды
Ең шіріген жерлері де сол
Егер бақытсыздық болса ше
Сіздің атыңыз Бен немесе Мурад
Ой... Плеиаданы бұзба
Бөлімдерді, қалаларды үйренгіңіз келмейді
Біз үшін Эльзас пен Лотарингия бұл қаланың орталық көшесі болды
Жазба мен шындықтың арасында әрқашан дұшпандық бар
Мылтық атылатын газет сияқты
Көше мен тарихшының арасында барлығын жатқа білдім
Біз үшін әрқашан қасында ештеңе жоқ
Олар Бен мен Мурадты қараңғыда қатты құлады
Есімде болса, олар құлап қалды
Олар баспалдақтан құлап кетті, бұл әзіл емес
Вольтер мен Плеяданы блять дегені үшін
Олар асықпау керек деп айту керек
Болашақтың өткен сияқты болғанын білу үшін
Олар Гюго мен бұйраның арасында шұңқыр бар екенін «қаз» деп айтпай-ақ түсінді
Олар Гюго мен бұйра арасында шұңқыр бар екенін «қаз» деп айтпай-ақ түсінді.
Не екенін білмеймін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз