Төменде әннің мәтіні берілген Third Day of the Eclipse , суретші - Soulfallen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Soulfallen
On that eve, the rain fell like knives
As clouds of dark condensed above her
Yet in bliss unaware, they loved without care
Not knowing this night would devour the other
By morn', she was drawn to silence
As ignorance now flamed inside her
A mind lost in these acts of violence
Within walls of cold white that surround her
Falling walls of cold night that now bound her…
So steal a line, recite a verse
From the poet’s play, but none could heal her from her curse
Like a helpless child, she was held at bay
For she wished to leave, but the world stood in her way
To her comfort, then came the rain
Playing a tune against her window
But in death unaware, her mind was not there
But halfway to a world she now craved to go…
In dreams awake, she prayed for release
If only this scarred heart could finally cease
Enough nightmares (for a lifetime) she had now seen…
And no hope is born from this eclipse
For the world will remain as cold as it is
Cold as it’s always been…
And I stole a line, but she could not hear
The voice of her love nor the end drawing near…
«Follow me»
Spake the crow
In tongues of old
And she followed him
And on the dawn of the third day
She left behind this world of grey
And even the rain froze to mourn as she slipped away…
«So fragile is our slumber
Awakened only by death’s cold gleam
For what are we but dreamers
On the sharp end of a broken dream…»
Сол түні жаңбыр пышақтай жауды
Оның үстінде қара бұлттар шоғырланғандай
Сонда да олар бейхабар бақытта, қамқорлықсыз сүйді
Бұл түнді білмеу екіншісін жеп қояды
Таңертең ол үнсіздікке тартылды
Қазір оның ішінде надандық лаулағандай
Бұл зорлық-зомбылық әрекеттерінен ойдан айырылған адам
Оны қоршап тұрған суық ақ қабырғалардың ішінде
Оны қазір байлаған суық түннің құлаған қабырғалары…
Ендеше бір жол ұр өлең оқу ұр ұр у у у у ур оқу
Ақынның пьесасынан, бірақ оны қарғысынан ешкім емдей алмады
Дәрменсіз бала сияқты, ол қамауда қалды
Өйткені ол кеткісі келді, бірақ әлем оның жолында тұрды
Оны жұбату үшін жаңбыр жауды
Оның терезесіне қарай әуен ойнап жатыр
Бірақ өлімнен бейхабар оның ақыл-ойы болмады
Бірақ ол енді барғысы келетін әлемге жарты жолда…
Түсінде оянып, ол босату үшін дұға етті
Осы жаралы жүрек ақыры тоқтаса
Оның қазір көрген түндері (өмір бойы) жеткілікті болды…
Және бұл тұтылудан үміт тумайды
Өйткені әлем бұрынғыдай суық қалады
Бұрынғыдай суық…
Мен желіні ұрладым, бірақ ол естімеді
Оның махаббатының даусы да, ақыры да жақындап қалды...
«Маған жазыл»
Қарға сөйледі
Ежелгі тілдерде
Ал ол оның соңынан ерді
Үшінші күннің таңында
Ол осы сұр әлемді артта қалдырды
Ол сырғып кетіп бара жатқанда, тіпті жаңбыр да аза тұту үшін қатып қалды...
«Біздің ұйқымыз соншалықты нәзік
Тек өлімнің салқын нұры оянған
Неліктен біз армандаушыдан басқамыз
Үзілген арманның ұшында…»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз