На краю - Сергей Трофимов
С переводом

На краю - Сергей Трофимов

Альбом
Лучшие песни
Год
2016
Язык
`орыс`
Длительность
200410

Төменде әннің мәтіні берілген На краю , суретші - Сергей Трофимов аудармасымен

Ән мәтіні На краю "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

На краю

Сергей Трофимов

Оригинальный текст

Опустел городской, не ухоженный сад.

И летят за моря журавли.

И кружит, день и ночь, золотой листопад.

Припев:

На краю этой вечной земли.

И кружит, день и ночь, золотой листопад.

На краю этой вечной земли.

И в глазах, у тебя, не земная печаль.

От того, что от солнца вдали.

Нашу жизнь и любовь, так мучительно жаль.

Припев:

На краю этой вечной земли.

Нашу жизнь и любовь, так мучительно жаль.

На краю этой вечной земли.

И грешная душа, рвется в небеса.

Вслед за этим, белым клином, журавлиным.

В суету, мелочей мы вернемся назад.

Но прошу, ради нашей любви.

Не забудь, как кружил, золотой листопад.

Припев:

На краю этой вечной земли.

Не забудь, как кружил, золотой листопад.

На краю этой вечной земли.

Перевод песни

Қаланың көріксіз бағы қаңырап бос қалды.

Ал тырналар теңіздердің үстінде ұшады.

Ал шеңберлер, күн мен түн, алтын жапырақ түседі.

Хор:

Осы мәңгілік елдің шетінде.

Ал шеңберлер, күн мен түн, алтын жапырақ түседі.

Осы мәңгілік елдің шетінде.

Ал сіздің көзіңізде жердегі мұң емес.

Күннен алыс жерден.

Біздің өміріміз бен махаббатымыз, өкінішті.

Хор:

Осы мәңгілік елдің шетінде.

Біздің өміріміз бен махаббатымыз, өкінішті.

Осы мәңгілік елдің шетінде.

Ал күнәһар жан көкке асығады.

Соның артынан ақ сына, тырна.

Қарбаласта біз қайтып келеміз.

Бірақ өтінемін, біздің махаббатымыз үшін.

Алтын жапырақтың қалай дөңгеленгенін ұмытпаңыз.

Хор:

Осы мәңгілік елдің шетінде.

Алтын жапырақтың қалай дөңгеленгенін ұмытпаңыз.

Осы мәңгілік елдің шетінде.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз