Төменде әннің мәтіні берілген Поддавки , суретші - Павел Кашин аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Павел Кашин
Когда любовь двух юных тел
Летела в солнечном трамвае,
И контролёры узнавали
Любовь в блаженной нищете
Припев:
Мы плыли по теченью неведомой реки
Взаимного влеченья — мы играли в поддавки,
И были наши души блаженны и легки,
И каждый день был лучшим — мы играли в поддавки,
Условные рефлексы, ночные мотыльки
Сгорали в дебрях секса — мы играли в поддавки,
Душевные смятенья писались в дневники,
Весь мир был боем с тенью — мы играли в поддавки.
Мы каждый день свои мечты
В последний миг опять спасали
От неожиданной печали
И коммунальной гопоты.
Припев:
Мы плыли по теченью неведомой реки
Взаимного влеченья — мы играли в поддавки,
И были наши души блаженны и легки,
И каждый день был лучшим — мы играли в поддавки,
Условные рефлексы, ночные мотыльки
Сгорали в дебрях секса — мы играли в поддавки,
Душевные смятенья писались в дневники,
Весь мир был боем с тенью — мы играли в поддавки.
Екі жас дененің махаббаты
Мен күн трамвайында ұштым,
Және контроллерлер танылды
Бақытты кедейліктегі махаббат
Хор:
Біз белгісіз өзенмен жүзіп кеттік
Өзара тартымдылық - біз сыйлық ойнадық,
Біздің жанымыз берекелі және нұрлы болды,
Әр күн ең жақсы болды - біз сыйлық ойнадық,
Шартты рефлекстер, түнгі көбелектер
Біз жыныстық қатынаста өртендік - біз сыйлық ойнадық,
Психикалық күйзеліс күнделіктерге жазылды,
Бүкіл әлем көлеңкелі шайқас болды - біз сыйлық ойнадық.
Біз күн сайын біздің арманымыз
Соңғы сәтте олар қайтадан құтқарды
Күтпеген қайғыдан
Және коммуналдық гопота.
Хор:
Біз белгісіз өзенмен жүзіп кеттік
Өзара тартымдылық - біз сыйлық ойнадық,
Біздің жанымыз берекелі және нұрлы болды,
Әр күн ең жақсы болды - біз сыйлық ойнадық,
Шартты рефлекстер, түнгі көбелектер
Біз жыныстық қатынаста өртендік - біз сыйлық ойнадық,
Психикалық күйзеліс күнделіктерге жазылды,
Бүкіл әлем көлеңкелі шайқас болды - біз сыйлық ойнадық.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз