Сердце в истощении - Павел Кашин
С переводом

Сердце в истощении - Павел Кашин

Альбом
Ассоль немного подождет
Год
2009
Язык
`орыс`
Длительность
137090

Төменде әннің мәтіні берілген Сердце в истощении , суретші - Павел Кашин аудармасымен

Ән мәтіні Сердце в истощении "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Сердце в истощении

Павел Кашин

Оригинальный текст

Где-то взгляд померк в смущении;

Где-то пыл души угас, —

Чьё-то сердце в истощении

Тихо плачет среди нас.

У любви так твёрды руки.

У любви так точен глаз —

Сердце годное для муки

Сразу видит среди нас.

Все ненужные сомненья

Облетят, как лепестки.

Служит сердце в истощении

Полигоном для тоски.

У любви, как и у песен —

Век не долог.

Ну, да всё-ж,

Кто сказал, что будет весел

Век, в котором ты живёшь?

Перевод песни

Бір жерде ыңғайсыздан өңі өшті;

Бір жерде жанның жалыны сөнді, -

Біреудің жүрегі таусылған

Арамызда үнсіз жылайды.

Махаббаттың қолдары қатты.

Махаббаттың дәл көзі бар -

Азап шегуге жарайтын жүрек

Ол бірден арамыздан көреді.

Барлық қажетсіз күмәндар

Олар жапырақшалар сияқты ұшады.

Шаршаған кезде жүрекке қызмет етеді

Сағынышқа арналған полигон.

Махаббатта, әндердегідей -

Жасы ұзақ емес.

Иә, бәрібір

Қызық болады деп кім айтты

Сіз өмір сүріп жатқан жасыңыз?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз