Төменде әннің мәтіні берілген Нюта , суретші - Павел Кашин аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Павел Кашин
Рано утром на крылечко вышла Нюта в подвенечном.
Соловья едва заслышав, ой, просить, чтоб пел потише.
Ой, соловушка, не смейся, нынче мне да не до песен.
Нынче Ванечка-Ванютка, ой, уходит на войну-то.
Лари, лари-ринау.
Лари, ладу-ладу-дари-дау.
Целовались, миловались, ой да недорасставались.
Ой, любились целу ночку, только б мне еще глоточек.
Дай Ванюше хоть немножко выспаться в моих ладошках.
Как помяну — сердце стынет, как в войне Ванюта сгинет.
Лари, лари-ринау.
Лари, ладу-ладу-дари-дай.
Ой, соловушка, нет силы думать, вдруг Ванюта милый
Сердце ранит на чужбине, да ко мне душой остынет.
Под моим да под сердечком не останется младенчик.
Лари, лари-ринау.
Лари, ладу-ладу-дари-дай.
Рано утром на крылечко вышла Нюта в подвенечном.
Соловья едва заслышав, ой, просить, чтоб пел потише.
Таңертең ерте үйлену көйлегін киген Нюта подъезге шықты.
Бұлбұл әрең естиді, о, одан тыныш ән айтуын сұраңыз.
Әй, бұлбұл, күлме, енді әнге көнбеймін.
Бүгін Ванечка-Ванютка, о, соғысқа аттанады.
Лари, лари-ринау.
Ларри, ладу-ладу-дари-доу.
Олар сүйді, рақым етті, иә, олар қоштаспады.
О, түні бойы сүйдім, тағы бір жұтым болса болды.
Ваня менің қолыма ұйықтап алсын.
Менің есімде, Ванюта соғыста өлетіндіктен жүрегім мұздап кетті.
Лари, лари-ринау.
Лари, ренжіту-беру-беру.
Әй, бұлбұл, ойлануға күш жоқ, кенет Ванюта сүйкімді
Жат жерде жүрегім ауырса да, жаным суылар.
Жүрегімнің астында, иә, жүрегімнің астында сәби қалмайды.
Лари, лари-ринау.
Лари, ренжіту-беру-беру.
Таңертең ерте үйлену көйлегін киген Нюта подъезге шықты.
Бұлбұл әрең естиді, о, одан тыныш ән айтуын сұраңыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз