Милые места - Павел Кашин
С переводом

Милые места - Павел Кашин

Альбом
Лунатик
Год
2014
Язык
`орыс`
Длительность
251370

Төменде әннің мәтіні берілген Милые места , суретші - Павел Кашин аудармасымен

Ән мәтіні Милые места "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Милые места

Павел Кашин

Оригинальный текст

Милые места — минные поля,

Я от них устал, милая моя.

Надо мною вьётся лавровый венок,

Надо мной смеётся Бог.

А и мне не больно.

Ангелом являлся, солнышком светил,

Думал что поклялся — вышло что шутил.

Знает, да не хочет подвести итог,

Надо мной хохочет Бог.

А и мне не грустно.

Перевод песни

Керемет жерлер - миналанған жерлер

Мен олардан шаршадым, жаным.

Үстімде лавр гүлі,

Құдай маған күледі.

Және бұл да маған зиян тигізбейді.

Ол періште еді, күн жарқырады,

Мен ант бердім деп ойладым - әзілдеп тұрғаным белгілі болды.

Ол біледі, бірақ қорытындылағысы келмейді,

Құдай маған күледі.

Және мен де қайғылы емеспін.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз