Төменде әннің мәтіні берілген Баргузин , суретші - Павел Кашин аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Павел Кашин
Я соберу с твоих волос молчанье праздничной души,
А звезды в небе так бесплотно хороши.
А за спиной одна весна, а за душой одна любовь…
Запоминая наизусть для сердца нужные стихи,
В нас помещается стихийно наша грусть.
А за спиной одна весна, а за душой одна любовь…
И по спине бежит волна недорастраченной любви,
А звезды в небе тихо шепчут:"c'est lavie"
А за спиной одна весна, а за душой одна душа…
Крепче держи мое сердце…
А за спиной одна весна, а за душой одна любовь…
А за спиной одна весна, а за душой одна любовь…
А за спиной одна весна, а за душой одна любовь…
Мен сенің шашыңнан мерекелік жанның тыныштығын жинаймын,
Ал аспандағы жұлдыздар өте жақсы.
Артымда бір бұлақ, жанымда бір махаббат...
Жүрекке қажетті өлең жолдарын жатқа жаттау,
Біздің мұңымыз өз бойымызда өздігінен орналасады.
Артымда бір бұлақ, жанымда бір махаббат...
Аяқсыз махаббат толқыны сіздің арқаңыздан өтеді,
Ал аспандағы жұлдыздар ақырын сыбырлайды: «c'est lavie»
Бір арқаның артында бір бұлақ, ал жанның артында бір жан бар...
Жүрегімді мықтап ұста...
Артымда бір бұлақ, жанымда бір махаббат...
Артымда бір бұлақ, жанымда бір махаббат...
Артымда бір бұлақ, жанымда бір махаббат...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз