L'amour sur ton visage - Nicole Croisille
С переводом

L'amour sur ton visage - Nicole Croisille

Альбом
Ses plus belles chansons
Год
2011
Язык
`француз`
Длительность
236300

Төменде әннің мәтіні берілген L'amour sur ton visage , суретші - Nicole Croisille аудармасымен

Ән мәтіні L'amour sur ton visage "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

L'amour sur ton visage

Nicole Croisille

Оригинальный текст

L’amour sur ton visage, l’amour tendre et sauvage

Battant pour un voyage en marge du temps.

L’amour sur mon visage, l’amour est bien plus sage.

La vie tourne au passage les pages du temps.

J’ai maquillé ma vie en bleu si, dans mes yeux, parfois il pleut

C’est une averse au mois d’avril, j’ai le bonheur un peu fragile.

Mes souvenirs à fleur de peau, mes vieux amis me tenaient chaud

Toi, tu dis «viens"et j’oublie tout pour les secrets de l’amour fou.

L’amour sur ton visage, l’amour tendre et sauvage

M’attend pour un voyage en marge du temps.

Je t’ai aimé de tout mon corps, de tout mon cœur, je t’aime encore.

S’il doit mourir l’amour soleil, il doit mourir mais en plein ciel.

L’amour sur mon visage s’endort après l’orage.

La vie tourne au passage les pages du temps.

Перевод песни

Бетіңізде махаббат, нәзік және жабайы махаббат

Уақыттың шетіне саяхат үшін күресу.

Менің жүзімде махаббат, махаббат әлдеқайда дана.

Өмір уақыт парақтарын аударады.

Көздеріме кейде жаңбыр жауса, өмірімді көкке боядым

Сәуірде жаңбыр жауады, бақытым сәл нәзік.

Естеліктерім тым-тырыс, ескі достарым мені жылытады

«Кел» дейсің, мен ессіз махаббаттың сыры үшін бәрін ұмытамын.

Бетіңізде махаббат, нәзік және жабайы махаббат

Мені уақыттан тыс саяхат күтіп тұр.

Мен сені бар денеммен, бар жүрегіммен сүйдім, әлі де сүйемін.

Күннің махаббаты өлсе, өлуі керек, бірақ аспанда.

Менің жүзімдегі махаббат дауылдан кейін ұйықтап қалады.

Өмір уақыт парақтарын аударады.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз