Төменде әннің мәтіні берілген Vivant , суретші - Michel Sardou аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Michel Sardou
Je suis vivant
Simplement
Et le temps s’en va
Revoilà la Saint-Michel
Et Noël
Une année sans toi
J'étais vivant
Plus souvent
Quand tu étais là
De Brumaire en Germinal
Je vais mal
Toi, comment tu vas?
Le temps glisse sur ma peau
Et rien à faire
Pour trouver le repos
Dans cette vie qui s’accélère
Cet homme qui paraît un siècle
Il vient de naître
Et il n’y comprend rien
Deux ou trois rides sur les mains
Et c’est la fin
J'étais vivant
Bien vivant
Maintenant je suis quoi?
Un point dans ton souvenir
L’avenir
Est si loin déjà
Tes seins brûlants
Des volcans
Tendus comme un glaive
Je les ai longtemps rêvés
Caressés
Maintenant j’en crève
Le temps glisse sur ma peau
Et rien à faire pour trouver le repos
Dans cette vie qui s’accélère
Cet homme qui paraît un siècle
Il vient de naître
Et il n’y comprend rien
Deux ou trois rides sur les mains
Et c’est la fin
Мен тірімін
Жай
Ал уақыт өтіп барады
Міне, тағы да Әулие Майкл келді
Және Рождество
Сенсіз бір жыл
Мен тірі болдым
Жиірек
сен сонда болған кезде
Брумерден Джерминалға дейін
мен өзімді жаман сезінемін
Қалайсыз?
Уақыт менің бетімде сырғып жатыр
Және ештеңе істеуге болмайды
Демалыс табу үшін
Осы жеделдетілген өмірде
Бұл адам бір ғасыр жасында
Ол жаңа туған
Ал ол түсінбейді
Қолында екі-үш әжім бар
Ал бұл соңы
Мен тірі болдым
тірі және жақсы
Енді мен қандаймын?
Сіздің жадыңыздағы нүкте
Болашақ
Әзірше
Сіздің ыстық кеуделеріңіз
Жанартаулар
Қылыштай созылған
Мен олар туралы көптен армандадым
сипады
Енді мен өлемін
Уақыт менің бетімде сырғып жатыр
Және демалу үшін ештеңе істемейді
Осы жеделдетілген өмірде
Бұл адам бір ғасыр жасында
Ол жаңа туған
Ал ол түсінбейді
Қолында екі-үш әжім бар
Ал бұл соңы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз