Төменде әннің мәтіні берілген Rien , суретші - Michel Sardou аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Michel Sardou
De cet ange qui devint Satan
Ou de la Pucelle d’Orléans
Des veuves de la guerre de cent ans
Rien
De la première arche de Noé
Ou du dernier rameau d’olivier
De cet oeil qui poursuivait Caïn
Il ne reste rien
Du pommier doré du paradis
Et des noir pêcheurs de Sodomie
Du rosier de feu de Pompeï
Rien
Du dernier des soldats inconnus
Aux inconnus qui portent des rues
De la première des balles perdues
Il ne reste rien
De notre amour vieux comme les pierres
Qui s'éteint comme un centenaire
De notre amour né d’avant-hier
Qui fête ses noces de poussière
Il ne reste que moi
Il ne reste rien
Шайтанға айналған періштеден
Немесе Орлеанның қызметшісі
Жүз жылдық соғыстың жесірлері
Ештеңе
Нұхтың бірінші кемесінен
Немесе соңғы зәйтүн бұтағы
Қабылдың артынан қуған көзден
Ештеңе қалмады
Жұмақтың алтын алма ағашынан
Және қара содомиялық күнәкарлар
Помпей өрті көтерілді
Ештеңе
«Белгісіз солдаттардың соңғысынан».
Көшелерді алып жүретін бейтаныс адамдарға
Алғашқы адасқан оқтардан
Ештеңе қалмады
Біздің махаббатымыз тастай ескі
Жүз жасындай өмірден өткен
Кешегі күні туған махаббатымыздан
Кім оның шаң тойын тойлайды
Мен ғана қалдым
Ештеңе қалмады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз