Non merci - Michel Sardou
С переводом

Non merci - Michel Sardou

Альбом
L'essentiel des albums studio
Год
2009
Язык
`француз`
Длительность
204410

Төменде әннің мәтіні берілген Non merci , суретші - Michel Sardou аудармасымен

Ән мәтіні Non merci "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Non merci

Michel Sardou

Оригинальный текст

Nous nous sommes dits adieu

En partageant les torts

Quelque chose de nous deux

Peu à peu était mort

Je suis rentré chez moi avec ce souvenir

Vingt années de perdues et combien à venir

Recommencer ma vie

Non merci

A n’importe quel prix

Non merci

On croit les gens heureux

Parc’qu’on n’les connaît pas

On ne vit pas chez eux

Leurs blessures ne saignent pas

On pense qu’avec l’argent

On a aussi l’amour

On a gagné surtout

A en gagner toujours

Nos plaisirs séparés devenaient fastidieux

On a fait c’qu’on a pu

Est-ce qu’on pouvait faire mieux?

Recommencer ma vie

Non merci

J’ai donné ça suffit

Non merci

Ce qu’on a dans nos âmes

Désespoirs et douleurs

Sont cachés pour toujours

Dans les replis du coeur

Recommencer ma vie

Non merci

A n’importe quel prix

Non merci

Si tu peux être amant, sans être fou d’amour

Et ne plus être aimé, sans haïr à son tour

De cet anglais des Indes, je connais ces deux lignes

Je ne serai jamais un homme comme l'écrivait Kipling

Recommencer ma vie

Non merci

A n’importe quel prix

Non merci

On croit les gens heureux

Parc’qu’on n’les connaît pas

On ne vit pas chez eux… non

Leurs blessures ne saignent pas

Recommencer ma vie

Nous nous sommes dits adieu

En partageant les torts

Quelque chose de nous deux

Simplement était mort

Alors

Non merci

Перевод песни

Біз қоштасқанбыз

Қателіктермен бөлісу арқылы

Екеумізге қатысты бірдеңе

Біртіндеп өлді

Осы естелікпен үйге қайттым

Жиырма жыл жоғалды және алда қанша

Өмірімді басынан баста

Жоқ Рақмет

Қандай баға болса да

Жоқ Рақмет

Біз адамдардың бақытты екеніне сенеміз

Өйткені біз оларды білмейміз

Біз олармен бірге тұрмаймыз

Олардың жаралары қанмайды

Біз ақшамен солай ойлаймыз

Бізде де махаббат бар

Көбінесе жеңдік

әрқашан жеңеді

Біздің бөлек ләззаттарымыз жалықтырып барады

Қолымыздан келгенін істедік

Біз жақсырақ істей аламыз ба?

Өмірімді басынан баста

Жоқ Рақмет

Мен жеткілікті бердім

Жоқ Рақмет

Біздің жанымызда не бар

Үмітсіздік пен ауырсыну

Мәңгі жасырылады

Жүректің ойықтарында

Өмірімді басынан баста

Жоқ Рақмет

Қандай баға болса да

Жоқ Рақмет

Ессіз ғашық болмай ғашық бола алсаң

Енді өз кезегінде жек көрмей, сүйікті болмаңыз

Сол үнді ағылшын тілінен мен мына екі жолды білемін

Мен ешқашан Киплинг жазғандай адам болмаймын

Өмірімді басынан баста

Жоқ Рақмет

Қандай баға болса да

Жоқ Рақмет

Біз адамдардың бақытты екеніне сенеміз

Өйткені біз оларды білмейміз

Біз олармен бірге тұрмаймыз... жоқ

Олардың жаралары қанмайды

Өмірімді басынан баста

Біз қоштасқанбыз

Қателіктермен бөлісу арқылы

Екеумізге қатысты бірдеңе

Жай өлді

Сонымен

Жоқ Рақмет

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз