Төменде әннің мәтіні берілген Non merci , суретші - Michel Sardou аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Michel Sardou
Nous nous sommes dits adieu
En partageant les torts
Quelque chose de nous deux
Peu à peu était mort
Je suis rentré chez moi avec ce souvenir
Vingt années de perdues et combien à venir
Recommencer ma vie
Non merci
A n’importe quel prix
Non merci
On croit les gens heureux
Parc’qu’on n’les connaît pas
On ne vit pas chez eux
Leurs blessures ne saignent pas
On pense qu’avec l’argent
On a aussi l’amour
On a gagné surtout
A en gagner toujours
Nos plaisirs séparés devenaient fastidieux
On a fait c’qu’on a pu
Est-ce qu’on pouvait faire mieux?
Recommencer ma vie
Non merci
J’ai donné ça suffit
Non merci
Ce qu’on a dans nos âmes
Désespoirs et douleurs
Sont cachés pour toujours
Dans les replis du coeur
Recommencer ma vie
Non merci
A n’importe quel prix
Non merci
Si tu peux être amant, sans être fou d’amour
Et ne plus être aimé, sans haïr à son tour
De cet anglais des Indes, je connais ces deux lignes
Je ne serai jamais un homme comme l'écrivait Kipling
Recommencer ma vie
Non merci
A n’importe quel prix
Non merci
On croit les gens heureux
Parc’qu’on n’les connaît pas
On ne vit pas chez eux… non
Leurs blessures ne saignent pas
Recommencer ma vie
Nous nous sommes dits adieu
En partageant les torts
Quelque chose de nous deux
Simplement était mort
Alors
Non merci
Біз қоштасқанбыз
Қателіктермен бөлісу арқылы
Екеумізге қатысты бірдеңе
Біртіндеп өлді
Осы естелікпен үйге қайттым
Жиырма жыл жоғалды және алда қанша
Өмірімді басынан баста
Жоқ Рақмет
Қандай баға болса да
Жоқ Рақмет
Біз адамдардың бақытты екеніне сенеміз
Өйткені біз оларды білмейміз
Біз олармен бірге тұрмаймыз
Олардың жаралары қанмайды
Біз ақшамен солай ойлаймыз
Бізде де махаббат бар
Көбінесе жеңдік
әрқашан жеңеді
Біздің бөлек ләззаттарымыз жалықтырып барады
Қолымыздан келгенін істедік
Біз жақсырақ істей аламыз ба?
Өмірімді басынан баста
Жоқ Рақмет
Мен жеткілікті бердім
Жоқ Рақмет
Біздің жанымызда не бар
Үмітсіздік пен ауырсыну
Мәңгі жасырылады
Жүректің ойықтарында
Өмірімді басынан баста
Жоқ Рақмет
Қандай баға болса да
Жоқ Рақмет
Ессіз ғашық болмай ғашық бола алсаң
Енді өз кезегінде жек көрмей, сүйікті болмаңыз
Сол үнді ағылшын тілінен мен мына екі жолды білемін
Мен ешқашан Киплинг жазғандай адам болмаймын
Өмірімді басынан баста
Жоқ Рақмет
Қандай баға болса да
Жоқ Рақмет
Біз адамдардың бақытты екеніне сенеміз
Өйткені біз оларды білмейміз
Біз олармен бірге тұрмаймыз... жоқ
Олардың жаралары қанмайды
Өмірімді басынан баста
Біз қоштасқанбыз
Қателіктермен бөлісу арқылы
Екеумізге қатысты бірдеңе
Жай өлді
Сонымен
Жоқ Рақмет
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз