Төменде әннің мәтіні берілген Les villes hostiles , суретші - Michel Sardou аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Michel Sardou
C'était mon quartier autrefois
Plus rien n’existe tout a changé
Même ma rue je ne la retrouve plus
On a dû reconstruire dessus.
Des fenêtres aveugles un peu partout
Derrière lesquelles on s’abrutit
Un verre de rouge et on oublie.
L’amour réduit à un seul geste.
Même pas l’amour, ce qu’il en reste.
Et puis le matin nettoie tout
Le grand balai des banlieusards
La bousculade sur les trottoirs
Et pas un mot n’est échangé
Y’a ces cités
Y’a ces cités maudites
Que tout l’monde veut quitter
Y’a ces cités
Et puis les villes hostiles
Hostiles et habitées
Ces villes sont des ruines neuves
Fardées comme des voitures volées.
Les solitudes on n’les compte plus
Elles s’agglutinent sous les feux rouges.
Quand un homme tombe, personne ne bouge.
On suit le mouvement des cohues.
Personne ne fait plus attention
Un homme assis avec son chien
Je passe devant et je ne vois rien.
Y’a ces cités
Y’a ces cités maudites
Que tout l’monde veut quitter
Y’a ces cités
Et puis les villes hostiles
Hostiles et habitées
Ces villes sont des ruines neuves
Fardées comme des voitures volées.
Y’a ces citées
Toutes ces cités maudites
Que tout l’monde veut quitter
Y’a ces cités
Et puis les villes hostiles
Hostiles et habitées
Ces villes sont des ruines neuves
Fardées comme des voitures volées.
Бұрын бұл менің көршім болатын
Ештеңе жоқ, бәрі өзгерді
Тіпті менің көшем де оны енді таба алмаймын
Біз оны қайта құруға тура келді.
Барлық жерде соқыр терезелер
оның артында біз ұйықтаймыз
Бір стақан қызыл және біз ұмытып кетеміз.
Махаббат бір қимылға дейін қысқарды.
Тіпті махаббат емес, одан не қалды.
Содан кейін таңертең бәрін тазартады
Үлкен жол сыпырғышы
Тротуарлардағы төбелес
Және бір ауыз сөз алмасты
Бұл қалалар бар
Бұл қарғыс атқан қалалар бар
бәрі кеткісі келеді
Бұл қалалар бар
Содан кейін жау қалалар
Дұшпандық және қоныстанған
Бұл қалалар жаңа қирандылар
Ұрланған көліктер сияқты боялған.
Жалғыздық біз оларды енді санамаймыз
Олар қызыл шамның астында жиналады.
Адам құласа, ешкім қозғалмайды.
Көпшіліктің қозғалысын бақылаймыз.
Енді ешкім мән бермейді
Итімен отырған адам
Мен оның жанынан өтіп бара жатырмын, ештеңе көрмеймін.
Бұл қалалар бар
Бұл қарғыс атқан қалалар бар
бәрі кеткісі келеді
Бұл қалалар бар
Содан кейін жау қалалар
Дұшпандық және қоныстанған
Бұл қалалар жаңа қирандылар
Ұрланған көліктер сияқты боялған.
Бұл дәйексөздер бар
Осы қарғыс атқан қалалардың бәрі
бәрі кеткісі келеді
Бұл қалалар бар
Содан кейін жау қалалар
Дұшпандық және қоныстанған
Бұл қалалар жаңа қирандылар
Ұрланған көліктер сияқты боялған.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз