Sur la lune - Michel Jonasz
С переводом

Sur la lune - Michel Jonasz

Альбом
Changez tout
Год
1975
Язык
`француз`
Длительность
252910

Төменде әннің мәтіні берілген Sur la lune , суретші - Michel Jonasz аудармасымен

Ән мәтіні Sur la lune "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sur la lune

Michel Jonasz

Оригинальный текст

Sur la lune

Un homme se promène avec un lévrier

Sur Vénus

Un engin se pose un jour en Février

Février 3160

Et l’homme tout à coup sidéré

Déphasé, désorganisé

Entend dans son casque acoustique

Une chanson d' l'époque du spoutnik

Perdue sur une bande magnétique

C’est une petite chanson de rien

Je la connais, c’est la mienne

Je l’ai écrite ce matin

En attendant la fille que j’aime

Elle dit que nous c’est pour toujours

Je n' l’ai pas vue depuis deux jours

Elle dit qu’on va toujours s’aimer

Elle dit ça n' finira jamais

Je suis mort

Depuis très longtemps et vous aussi bien sur

Et pourtant

Si quelqu’un m’entend là-bas dans le futur

Février 3160

Je me demande ce qu’ils ressentent

Et si ça veut dire quelque chose

Là-bas dans l’espace et le temps

Une chanson qui dit que je t’aime

Et des mots pour que tu reviennes

C’est une petite chanson de rien

Où j’ai voulu te dire un jour

Que jamais le temps ne revient

Que la vie, c’est toujours trop court

Elle dit que nous c’est pour toujours

Et je t’attend depuis deux jours

Elle dit qu’on va toujours s’aimer

Elle dit ça n' finira jamais

Sur la lune

Un homme se promène avec un lévrier

Sur Vénus

Un engin se pose un jour en Février

C’est une petite chanson de rien

Je la connais, c’est la mienne

Je l’ai écrite ce matin

En attendant la fille que j’aime

Elle dit que nous c’est pour toujours

Je n' l’ai pas vue depuis deux jours

Elle dit …

Перевод песни

Айда

Ер адам тазымен бірге жүреді

Венерада

Ақпанның бір күні қолөнер қонады

3160 жылдың ақпаны

Ал ер адам кенет аң-таң болып қалды

Ұйымдастырылмаған, ретсіз

Құлаққапта естиді

Спутник дәуіріндегі ән

Магниттік таспада жоғалған

Бұл ешнәрсе жоқ шағын ән

Мен оны білемін, ол менікі

Мен оны таңертең жаздым

Мен сүйген қызды күтемін

Ол біз мәңгілікпіз дейді

Мен оны көрмегеніме екі күн болды

Ол біз әрқашан бір-бірімізді жақсы көреміз дейді

Ол бұл ешқашан бітпейді дейді

Мен өлдім

Ұзақ уақыт бойы және сіз де, әрине

Және әлі

Болашақта мені біреу естісе

3160 жылдың ақпаны

Мен олардың қалай сезінетініне таңмын

Және бұл бірдеңені білдірсе

Ол жерде кеңістікте және уақытта

Мен сені сүйемін деген ән

Және сізге оралу үшін сөздер

Бұл ешнәрсе жоқ шағын ән

Бір күні саған айтқым келген жер

Уақыт енді қайта келмесін

Бұл өмір әрқашан тым қысқа

Ол біз мәңгілікпіз дейді

Ал мен сені екі күннен бері күтіп жүрмін

Ол біз әрқашан бір-бірімізді жақсы көреміз дейді

Ол бұл ешқашан бітпейді дейді

Айда

Ер адам тазымен бірге жүреді

Венерада

Ақпанның бір күні қолөнер қонады

Бұл ешнәрсе жоқ шағын ән

Мен оны білемін, ол менікі

Мен оны таңертең жаздым

Мен сүйген қызды күтемін

Ол біз мәңгілікпіз дейді

Мен оны көрмегеніме екі күн болды

Ол айтады …

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз