Төменде әннің мәтіні берілген Si Allah me donne un fils , суретші - Michel Jonasz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Michel Jonasz
Si mon fils en venant au monde
A des yeux qui ne voient même pas l’ombre
Alors chaque printemps
Je lui décrirai le grand fleuve dans les champs
Sur les collines, dans les vergers
Les fleurs des orangers
Mais moi, pauvre fellah
Qui au café ne trouve pas
Un partenaire aux dominos
Je pourrai alors marcher
Dans la grande rue
Avec un fils
Sur mes épaules nues
Si Allah me donne un fils
Rien qu’un fils
Si mon fils n’entend par le vent
Les mots de tendresse de ses parents
Allah pour lui parler
En mon coeur plein de volonté
J’apprendrai avec patience, avec amour
Le langage des sourds
Mais moi, pauvre fellah
Que le patron ne salue pas
Avec ma paie le vendredi
A pied j’irai au marché
Le soir acheter
A notre fils
Des chaussures, des jouets
Si Allah me donne un fils
Rien qu’un fils
Менің ұлым дүниеге келсе
Көлеңкесін де көрмейтін көздері бар
Сондықтан әр көктемде
Мен оған даладағы ұлы өзенді сипаттаймын
Тауларда, бау-бақшаларда
апельсин гүлдері
Бірақ мен, бейшара
Кафеде кім таппайды
Домино серіктесі
Сонда мен жүре аламын
Негізгі көшеде
Ұлымен
Жалаңаш иығымда
Алла маған ұл берсе
жай ұл
Ұлым желді естімесе
Ата-анасының жылы сөздері
Алла онымен сөйлессін
Жүрегімде ерік-жігерге толы
Мен шыдамдылықпен, сүйіспеншілікпен үйренемін
Саңыраулардың тілі
Бірақ мен, бейшара
Бастық амандаспайды
Жұма күнгі жалақыммен
Жаяу мен базарға барамын
Кешке сатып алыңыз
Ұлымызға
аяқ киім, ойыншықтар
Алла маған ұл берсе
жай ұл
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз