Төменде әннің мәтіні берілген Le phare , суретші - Michel Jonasz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Michel Jonasz
Dans la nuit
Quand les cornes de brume beuglent
Quand les chalutiers sont aveugles
Camarades, le phare !
A la barre
L’homme de quart chancelant s'épuise
Et nos coeurs écoutent l’hélice
Camarades, le phare !
Camarades, le phare !
Si l’océan veut bien nous rendre
Au retour je pourrai étendre
Marie, sur les genêts de la lande
Camarades, le phare !
Le Dantec
Donnent du rhum par petits verres
Et fait de Sainte Jeanne ta mère
Camarades, le phare !
Camarades, le phare !
Les yeux ouverts sur les étoiles
Sur un grand cimetière de voiles
Marins, la terre n'était qu’une escale
Camarades, le phare !
Dans la nuit
Quand les cornes de brume beuglent
Quand les chalutiers sont aveugles
Camarades, le phare !
Camarades, le phare !
Camarades, le phare !
Camarades, le phare !
Si l’océan veut bien nous rendre
Au retour je pourrai étendre
Marie, sur les genêts de la lande
Si l’océan veut bien nous rendre
Au retour je pourrai étendre
Marie, sur les genêts de la lande
La la la la la la la …
Түнде
Тұман дыбысы шыққанда
Траулер соқыр болғанда
Жолдастар, маяк!
Барда
Толқып тұрған күзетші таусылып барады
Ал біздің жүрегіміз пропеллерді тыңдайды
Жолдастар, маяк!
Жолдастар, маяк!
Мұхит бізге қайтарғысы келсе
Мен қайтып келгенде, мен кеңейте аламын
Мари, сыпырғыштың үстінде
Жолдастар, маяк!
Дантек
Кішкене стакандарда ром беріңіз
Әулие Джоанды анаңа айналдыр
Жолдастар, маяк!
Жолдастар, маяк!
Жұлдыздарға көз ашық
Желкендердің үлкен зиратында
Теңізшілер, жер жай ғана аялдама болды
Жолдастар, маяк!
Түнде
Тұман дыбысы шыққанда
Траулер соқыр болғанда
Жолдастар, маяк!
Жолдастар, маяк!
Жолдастар, маяк!
Жолдастар, маяк!
Мұхит бізге қайтарғысы келсе
Мен қайтып келгенде, мен кеңейте аламын
Мари, сыпырғыштың үстінде
Мұхит бізге қайтарғысы келсе
Мен қайтып келгенде, мен кеңейте аламын
Мари, сыпырғыштың үстінде
Ла ла ла ла ла ла ла…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз