Төменде әннің мәтіні берілген Кувшин , суретші - Мельница аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Мельница
…И который день я хожу пустая,
Разевая рот,
Жду, когда меня кто-то приласкает,
Молока нальет.
Чтобы не томиться полудневным зноем,
Что пустой кувшин,
Чтобы снизошла на меня покоем
Чистота души.
Если б захотел, я бы обратила
Молоко в вино.
Если б разрешил, я бы разделила
Твой полдневный кров.
Осени меня легкою рукою,
Взглядом не оставь,
Чтоб твои слова потекли рекою
Чрез мои уста.
Допусти меня — я пойду босая
Через белый свет.
Лицедейкой б пела и плясала,
Запрокинув ввысь лицо, осанну —
Господи, Тебе!
Да избавь меня от греха-дурмана,
Руки отведи…
И пошли нам снег
нежной белой манной
С неба, Господи.
Но недвижен мир, и темно, и тесно,
В горле горячо.
Сквозь мои уста мерно, бестелесно
Пустота течет…
...Ал мен қай күні бос жүрмін,
ашық ауыз,
Біреудің мені еркелетуін күту
Сүт құйыңыз.
Күндізгі аптап ыстықта қалмау үшін,
Қандай бос құмыра
Маған тыныштықпен түсу үшін
Жан тазалығы.
Қаласам, айналар едім
Шарапқа сүт.
Рұқсат берсем, бөлетін едім
Сіздің түскі баспанаңыз.
Жеңіл қолмен құлат мені,
Көзіңді тастама
Сөздерің өзендей ағып тұрсын
Менің аузым арқылы.
Мені кіргізіңіз - жалаң аяқ барамын
Ақ жарық арқылы
Мен сахнада ән айтып, билейтін едім,
Бетіңізді артқа тастаңыз, Хосанна -
Раббым, Сен!
Иә, мені күнәдан құтқар,
Қолдарыңызды алыңыз...
Ал бізге қар жібер
жұмсақ ақ манна
Көктен, Ием.
Бірақ әлем қозғалыссыз, қараңғы және қаптаған,
Тамағына ыстық.
Менің аузым арқылы өлшеніп, тәнсіз
Бостық ағып жатыр...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз