Төменде әннің мәтіні берілген El Mungo , суретші - Mano Solo, JEAN LAMOOT аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mano Solo, JEAN LAMOOT
En cette Espagne en feu il brûlait dans mon dos
El Mungo auréolé de ses cheveux de flammes ravagé
Il crachait sa fureur fulminant, il rougissait la lune
Et sa fumée éffacait les étoiles
Socorro hurlaient les oiseaux, ayudame criaient les arbres dévorés
Je regardais mes amis qui ne létaient plus
Comme derrière sur le rocher un bout de ma vie partait en fumée
Tout ce chemin pour ici se consumer dans des vacances sans magie
Dans nos bagages il devait y avoir tout Paris sa froideur et son ennui
Ses vieilles histoires trop vieilles pour encore y croire
J’avais jamais vu une piscine aussi triste
J’aurais voulu murer mes yeux mais je n’ai pu que les fermer
C’est alors qu’une voix parfumée de feutre et de velours
Qui se glisse dans ma main et desserre mes poings et dessine sur ma peau
D’Andalouses arabesques qui chatouillent ma solitude en cette énième turpitude
C’est une voix qui de son tango me dit les mots qu’il faut pour rester droit
comme un i
Tout en faisant basculer sa vie
Et je suis resté colgado a tus labios sans même connaître ton visage
Sans même avoir besoin d’y mettre une image
J’avais déjà les bras de ta musique qui magiques me faisaient traverser
Cet avatar pathétique enroulé de ta douce langue chaude et sucrée
J’en ai accepté le baiser tu ne peux savoir le bien que ça fait d’aimer
De se faire ébrécher le mur autour du coeur par une inexorable douceur
Осы Испанияда от менің артымнан өртеніп жатты
Эль Мунго оның күйіп кеткен жалын шашына гүл шоқтарын қойды
Толқынған қаһарын шашып, айды қызартты
Оның түтіні жұлдыздарды сөндірді
Сокорро құстар айқайлады, аюдаме жеген ағаштар айқайлады
Мен жоқ достарыма қарадым
Жартастың артында менің өмірімнің бір бөлігі түтінге оранды
Мұның бәрі мерекеде сиқырсыз жеуге болады
Біздің жүгімізде бүкіл Париждің салқындығы мен зерігу болуы керек
Оның ескі әңгімелері әлі сену үшін тым ескі
Мен мұндай қайғылы бассейнді бұрын-соңды көрмеген едім
Мен көзімді жұмғым келді, бірақ мен оларды ғана жұма алдым
Сол кезде киіз бен барқыт хош иісті дауыс шықты
Бұл менің қолыма өтіп, жұдырығымды ашады және теріме тартады
Менің жалғыздығымды қытықтайтын Андалус арабтары.
Бұл тангомен маған тік тұруым керек сөздерді айтатын дауыс
и сияқты
Өмірін дүр сілкіндірген кезде
Ал мен сенің жүзіңді білмей колгадо а tus labios қалдым
Тіпті сурет салудың қажеті жоқ
Менде сенің музыкаңның құшақтары болды, ол мені сиқырлы түрде өткізеді
Бұл аянышты аватар сіздің тәтті ыстық тіліңізге оралған
Мен сүйіспеншіліктің қаншалықты жақсы екенін біле алмайтын сүйіспеншілікті қабылдадым
Қабырғаның жүректі айнымас жұмсақтықпен жарылуы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз