Төменде әннің мәтіні берілген all our bruised bodies and the whole heart shrinks , суретші - La Dispute аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
La Dispute
So now tell me how your story goes.
Have you ever suffered?
If so, did you get better or have you never quite recovered from it?
Did you find your lover laying in your bedroom with another and then
Did you let it hover over you and everything else well after the fact?
Show me all your bruises.
I know everybody wears them.
They broadcast the pain-how you hurt, how you reacted.
Did cancer take your child?
Did your father have a heart attack?
Have you had a moment forced the whole heart to grow or retract?
Or just shrink.
Does the heart shrink?
Tell me everything.
Tell me everything you know.
Were you told as a child how cruel the whole world can be?
Did anybody ever tell you that?
Tell me what your purpose is?
Who it was that put you here and why?
Did anybody really put you here at all?
And what of those necessities?
Like how to cope with tragedy and pain?
Did anybody ever show you how?
When it hits will my heart burst or break or grow strong?
Is there really only one way to know now?
I’m not sure if I’m ready yet to find out the hard way
How strong I am.
What I’m made of.
I’m not sure if I’m ready yet to walk through the fire.
I’m not sure I can handle it.
Do you think if the heart keeps on shrinking
One day there will be no heart at all?
And how long does it take?
Am I better off just bursting or breaking?
Because I don’t see my heart getting strong.
Tell your stories to me.
Show your bruises.
Let’s see what humanity is capable of handling.
She lost her kid, only seven, to cancer.
She answered with faith in her god and
carried on,
While he was attacked by his son and was stabbed in his stomach and his back
and his arms.
He showed me scars.
82 years old, told me, «I still have my daughter and my wife.
And I still have
My life and my son.»
Tell me what your worst fears are.
I bet they look a lot like mine.
Tell me what you think about when you can’t fall asleep at night.
Tell me that you’re struggling.
Tell me that you’re scared.
No,
Tell me that you’re terrified of life.
Tell me that it’s difficult to not think of death sometimes.
Tell me how you lost.
Tell me how he left.
Tell me how she left.
Tell me how you lost everything that you had.
Tell me that it ain’t ever coming back.
Tell me about God.
Tell me about love.
Tell me that it’s all of the above.
Say you think of everything in fear.
I bet you’re not the only one who does.
Everyone in the world comes at some point to suffering.
I wonder when I will.
I wonder.
Everyone is out searching for someone or something.
I wonder what I’ll find.
I wonder.
Енді енді менің әңгімеңіздің қалай жүретінін айтыңыз.
Сіз қиналған кезіңіз болды ма?
Олай болса, сауығып кеттіңіз бе, әлде бұдан айығып кетпедіңіз бе?
Сүйіктіңізді жатын бөлмеңізде басқасымен жатып көрдіңіз бе, сосын
Сіз оны сізге апарыңыз ба?
Маған барлық көгерген жерлеріңізді көрсетіңіз.
Мен барлығы оларды киетінін білемін.
Олар сіздің ауырғаныңызды, қалай әрекет еткеніңізді көрсетеді.
Сіздің балаңызды қатерлі ісік алды ма?
Әкеңіздің инфаркт болды ма?
Сізде бүкіл жүректің өсуі немесе кетуі бар ма?
Немесе жай ғана кішірейтіңіз.
Жүрек жиырылады ма?
Маған бәрін айтыңыз.
Білетіндеріңіздің барлығын айтыңыз.
Бала кезіңізде бүкіл әлем қаншалықты қатыгез болатынын айттыңыз ба?
Мұны саған біреу айтты ма?
Айтыңызшы мақсатыңыз қандай?
Сізді бұл жерге кім әкелді және неліктен?
Сізді шынымен де мұнда біреу қойды ма?
Ал бұл қажеттіліктер ше?
Қайғылы және азапты |
Біреу саған қалай екенін көрсетті ме?
Ол соққанда жүрегім жарылып жарылады немесе жарылады немесе қатты бола ма?
Қазір білудің бір ғана жолы бар ма?
Қиын жолды білуге әлі дайын екенімді білмеймін
Мен қаншалықты күштімін.
Мен неден жаратылғанмын.
Мен оттың арасынан өтуге әлі дайын екенімді білмеймін.
Мен оны жеңе алатыныма сенімді емеспін.
Қалай ойлайсың, жүрек жиырыла бере ме?
Бір күні жүрек болмайды ма?
Және бұл қанша уақытты алады?
Мен жарылғаным жақсы ма әлде бұзғаным жақсы ма?
Өйткені, мен жүрегімнің күшейіп жатқанын көрмеймін.
Маған оқиғаларыңызды айтып
Көгерген жерлеріңізді көрсетіңіз.
Адамзаттың не өңдей алатынын көрейік.
Ол небәрі жеті баласын қатерлі ісіктен ол ол рак дертінен а — рак дертінен ол, жет-і жеті баласын.
Ол өз құдайына сеніммен жауап берді және
жалғастырды,
Оған ұлы шабуыл жасап, іші мен арқасынан пышақ жарақатын алған
және оның қолдары.
Ол маған тыртықтарды көрсетті.
82 жаста, маған: «Менде әлі күнге дейін қызым мен әйелім бар.
Менде әлі де бар
Менің өмірім және ұлым.»
Маған ең қорқынышыңыз не екенін айтыңыз.
Олар маған қатты ұқсайды.
Түнде ұйықтай алмаған кезде не ойлайтыныңызды айтыңыз.
Қиын болып жатқаныңызды айтыңыз.
Маған қорыққаныңызды айтыңыз.
Жоқ,
Маған өмірден қорқатыныңызды айтыңыз.
Айтыңызшы, кейде өлім туралы ойламау қиын.
Қалай жеңілгеніңізді айтыңыз.
Оның қалай кеткенін айтыңыз.
Оның қалай кеткенін айтыңыз.
Маған қолыңызда болғанның бәрін қалай жоғалтқаныңызды айтыңыз.
Ол ешқашан қайтып келмейтінін айтыңыз.
Маған Алла туралы айтыңыз.
Маған махаббат туралы айтыңыз.
Мұның бәрі жоғарыда айтысыңыз.
Барлығын қорқынышпен ойлайсыз деңіз.
Жалғыз сен емес екенсің.
Әлемдегі барлық адамдар бір-біріне қайғы-қасірет келеді.
Мен қашан боламын боламын.
Мен білгім келеді.
Барлығы біреуді немесе бір нәрсені іздеуде.
Мен не табамын деп ойлаймын.
Мен білгім келеді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз