Төменде әннің мәтіні берілген Tristessa , суретші - Isabelle Aubret аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Isabelle Aubret
Avec trois brins de ta tristesse
J’ai tressé un petit panier
Je l’ai rempli de mousse sèche
Et j’ai tout vendu au marché.
Toutes les filles du village
Voulaient acheter de la peine
Pour se maquiller le visage
Avec tes longs sanglots de rêves.
Tristessa
Tristessa
J’ai des chansons d’amour pour toi
Des ballades, des hymnes à la joie
La la la la la la la…
Avec l’eau vive des tes yeux
J’ai fait trois rangs de perles fines,
Des perles grises aux reflets bleus
Comme on en pêche en mer de Chine.
Toutes les filles du village
Voulaient acheter mes colliers
Je les offris à la plus sage
Celle qui n’avait jamais pleuré.
Tristessa
Tristessa
Y a des torrents d’amour pour toi,
Des cascades de rires aux éclats
La la la la la la la…
Tristessa
Tristessa
Үш тал мұңыңмен
Мен кішкене себет тоқып алдым
Мен оны құрғақ мүкпен толтырдым
Ал мен бәрін базарда саттым.
Ауылдың барлық қыздары
Ауырсынуды сатып алғысы келді
Бетті жасау үшін
Ұзақ армандарыңмен.
мұң
мұң
Менің саған арнап ғашықтық әндерім бар
Балладалар, қуанышқа арналған гимндер
Ла ла ла ла ла ла ла…
Көзіңнің тірі суымен
Үш қатар әдемі інжу-маржан жасадым,
Көк шағылысқан сұр інжу-маржандар
Қытай теңізіндегі балық аулау сияқты.
Ауылдың барлық қыздары
Менің алқаларымды сатып алғым келді
Мен оларды ақылдыларға ұсынамын
Ешқашан жыламаған адам.
мұң
мұң
Саған деген махаббат ағындары,
Күлкінің каскадтары
Ла ла ла ла ла ла ла…
мұң
мұң
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз