Төменде әннің мәтіні берілген Paris - Pékin , суретші - Isabelle Aubret аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Isabelle Aubret
Le vent, du pavot blanc
Au temple de la fleur d’or,
Fait sonner des tambours
De bronze et de velours
La crinière du dragon
Se secoue sur les gonds
De la porte de la lune
Ouvrant sur l’aventure
La marche a commencé
Il y a si longtemps
Au mur les Fédérés
Sont encore si vivants
Que des fleuves ont changé
Et que les paysages
Ont perdu des montagnes
Et gagné des nuages.
De Paris à Pékin
A l’assaut du grand ciel,
Le vent de la Commune,
Comme les hirondelles,
Revient chaque printemps
Chanter à nos oreilles
Nous sommes immortels.
Des trottoirs de Wall Street
A la place Tien-An-Men
Et de la Place Rouge
Aux bas-fonds de Harlem,
L’espérance est la même
Les pavots, les dragons
Passeront sous les ponts,
Les portes tomberont
Un beau jour de leurs gonds
De Pékin à Paris,
De Gascogne en Bohème,
L’espérance est la même
L’espérance est la même
La marche a commencé
Il y a si longtemps
Qu’elle pourrait bien durer
Encore mille et mille ans,
Mais à chaque printemps,
Comme les hirondelles
Le chant de la Commune,
Revient à nos oreilles.
De Paris à Pékin
A l’assaut du grand ciel,
Le vent de la Commune
Comme les hirondelles
Revient chaque printemps
Chanter à nos oreilles:
Ne renonçons jamais,
Nous sommes immortels.
De Paris à Pékin
A l’assaut du grand ciel,
L’espérance est la même
L’espérance est la même
De Paris à Pékin
A l’assaut du grand ciel,
L’espérance est la même
L’espérance est la même
De Paris à Pékin
L’espérance est la même.
Жел, ақ көкнәр
Алтын гүл храмында,
Барабандарды дыбыстау
Қола мен барқыттан
Айдаһардың жалы
Топсаларда дірілдейді
Ай қақпасынан
Шытырман оқиғаға ашық
Марш басталды
Сонша уақыт бұрын
Қабырғада Федерация
Әлі де тірі
Өзендер өзгерді
Және пейзаждар
Жоғалған таулар
Және бұлттар пайда болды.
Парижден Пекинге дейін
Ұлы аспанды соғып,
Коммуна желі,
қарлығаштар сияқты,
Әр көктемде қайтады
Біздің құлағымызда ән айтыңыз
Біз өлмейтінбіз.
Уолл-стрит тротуарлары
Тянь-Ан-Мен алаңында
Және Қызыл алаң
Гарлемнің қараңғы аудандарында,
Үміт те солай
көкнәр, айдаһар
Көпірлердің астынан өтеді,
Есіктер құлап қалады
Олардың топсаларының бір тамаша күні
Пекиннен Парижге дейін,
Гаскониядан Богемияға дейін,
Үміт те солай
Үміт те солай
Марш басталды
Сонша уақыт бұрын
Бұл жақсы созылуы мүмкін
Тағы мың мың жыл,
Бірақ әр көктемде
қарлығаштар сияқты
Коммуна әні,
Біздің құлағымызға оралады.
Парижден Пекинге дейін
Ұлы аспанды соғып,
Коммуна желі
қарлығаштар сияқты
Әр көктемде қайтады
Біздің құлағымызда ән айтыңыз:
Ешқашан берілме,
Біз өлмейтінбіз.
Парижден Пекинге дейін
Ұлы аспанды соғып,
Үміт те солай
Үміт те солай
Парижден Пекинге дейін
Ұлы аспанды соғып,
Үміт те солай
Үміт те солай
Парижден Пекинге дейін
Үміті де солай.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз