La Fanette - Isabelle Aubret
С переводом

La Fanette - Isabelle Aubret

Альбом
Bobino 2001
Год
2001
Язык
`француз`
Длительность
415000

Төменде әннің мәтіні берілген La Fanette , суретші - Isabelle Aubret аудармасымен

Ән мәтіні La Fanette "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Fanette

Isabelle Aubret

Оригинальный текст

Nous tions deux amis et Fanette m’aimait

La plage tait dserte et dormait sous juillet

Si elles s’en souviennent les vagues vous diront

Combien pour la Fanette j’ai chant de chansons

Faut dire, faut dire qu’elle tait belle comme une perle d’eau

Faut dire qu’elle tait belle et je ne suis pas beau

Faut dire, faut dire qu’elle tait brune tant la dune tait blonde

Et tenant l’autre et l’une, moi je tenais le monde

Faut dire, faut dire que j’tais fou de croire tout cela

Je le croyais nous, je la croyais moi

Faut dire qu’on ne nous apprend pas se mfier de tout

Nous tions deux amis et Fanette m’aimait

La plage tait dserte et mentait sous juillet

Si elles s’en souviennent les vagues vous diront

Comment pour la Fanette s’arrta la chanson

Faut dire, faut dire qu’en sortant d’une vague mourante

Je les vis s’en allant comme amant et amante

Faut dire, faut dire qu’ils ont ri quand ils m’ont vu pleurer

Faut dire qu’ils ont chant quand je les ai maudits

Faut dire que c’est bien ce jour-l, qu’ils ont nag si loin

Qu’ils ont nag si bien qu’on ne les revit pas

Faut dire qu’on ne nous apprend pas, mais parlons d’autre chose

Nous tions deux amis et Fanette l’aimait

La plage est dserte et pleure sous juillet

Et le soir quelquefois, quand les vagues s’arrtent

J’entends comme une voix, j’entends… C’est la Fanette.

Перевод песни

Біз екі дос едік, Фанетт мені жақсы көретін

Жағажай қаңырап бос қалды және шілденің астында ұйықтады

Егер олар мұны есіне алса, толқындар айтады

Фанеттке қанша ән айттым

Айту керек, су маржанындай сұлу еді

Ол әдемі болды, мен әдемі емеспін деп айту керек

Айта кету керек, ол қараңғы еді, өйткені төбе аққұба болды

Ал екіншісін, бірін ұстап, мен әлемді ұстадым

Айта кету керек, мен мұның бәріне сену үшін жынды болдым

Бізге сендім, өзіме сендім

Бізге бәріне күдікпен қарауды үйретпегенін айту керек

Біз екі дос едік, Фанетт мені жақсы көретін

Жағажай шөлді және шілденің астында жатты

Егер олар мұны есіне алса, толқындар айтады

Фанетт үшін ән қалай аяқталды?

Өліп бара жатқан толқыннан шыққанда айту керек

Мен олардың ғашық болып кетіп бара жатқанын көрдім

Айту керек, олар менің жылағанымды көргенде күлді

Мен қарғағанымда олар ән айтты деп айту керек

Айта кету керек, бұл олар соншалықты жүзіп өткен күн

Олардың жақсы жүзгені сонша, біз оларды енді көрмейміз

Бізге үйретілмеген деп айту керек, бірақ басқа нәрсе туралы сөйлесейік

Біз екі дос едік, Фанетта оны жақсы көретін

Жағажай шөлді және шілденің астында жылайды

Ал түнде кейде толқындар тоқтаған кезде

Дауыс сияқты естимін, естимін... Бұл Фанетта.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз