Төменде әннің мәтіні берілген Nous dormirons ensemble , суретші - Isabelle Aubret аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Isabelle Aubret
Que ce soit dimanche ou lundi
Soir ou matin, minuit, midi
Dans l’enfer ou le paradis
Les amours aux amours ressemblent
C'était hier que je t’ai dit
Nous dormirons ensemble
C'était hier et c’est demain
Je n’ai plus que toi de chemin
J’ai mis mon cœur entre tes mains
Avec le tien comme il va l’amble
Tout ce qu’il a de temps humain
Nous dormirons ensemble
Mon amour ce qui fut sera
Le ciel est sur nous comme un drap
J’ai refermé sur toi mes bras
Et tant je t’aime que j’en tremble
Aussi longtemps que tu voudras
Nous dormirons ensemble
Мейлі жексенбі, мейлі дүйсенбі болсын
Кешке немесе таңға, түн ортасына, түске
Жәннатта немесе тозақта
Сүйіспеншілікке ұқсайды
Мен саған кеше айттым
Біз бірге ұйықтаймыз
Бұл кеше болды және ертең
Менің барар жолым ғана бар
Жүрегімді сенің қолыңа бердім
Өзіңізбен бірге
Оның адам уақытының бәрі бар
Біз бірге ұйықтаймыз
Менің махаббатым, не болды, солай болады
Аспан бізде жайма сияқты
Мен сені құшақтап алдым
Ал мен сені жақсы көретінім сонша, мен дірілдеп қаламын
Қалағанша
Біз бірге ұйықтаймыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз