Games - Grieves
С переводом

Games - Grieves

Год
2019
Язык
`Ағылшын`
Длительность
264090

Төменде әннің мәтіні берілген Games , суретші - Grieves аудармасымен

Ән мәтіні Games "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Games

Grieves

Оригинальный текст

You need to slow down

And access the, uh, uncrazy side of yourself

Yo, case studies show that you ain’t shit

I’m laid up with a queen now, but you ain’t it

I played the back-and-forth game with ya

Half-court switch

Me a baddie, now you actin' like you want this dick

You were oh so off it, you went full offense

When noticed that I didn’t wanna keep on talkin' witchya

Now I’ll admit there was a time when it was awesome

You let me crack it open from the tail like a crawfish

Crazy, you remember when you tried to taze me?

Climbed in through my window after pullin' out my AC

I used to wonder what was goin' through my head

And why I let a crazy person in my bed, but

Now I got this pretty grown thing at home

That you can’t even hold a flame to, eh

I guess you caught me when I wasn’t on my game

If you see me out in public, pull the reins

You always playing games

You always playing games

I hope you meet somebody that’ll put you in your lane

Girl, I knew you’d never change

It’s in your DNA

'Cause now you’re on my phone

And you’re talkin' all that same shit

You always playing games

You always playing games

I hope you meet somebody that’ll put you in your lane

Girl, I knew you’d never change

It’s in your DNA

'Cause now you’re on my phone

And you’re talkin' all the same shit, same shit

Uh, I been out here shinin'

So I can’t take a rain check

I haven’t got much fame yet

You call me up trippin' like

«Have you forgot my name yet?

I know you out there fuckin' on them groupies

Gettin' drunk and loopy

So this is how you do me?»

What you talkin' 'bout?

If anything, I’m cautious now

I think you really lost it now

Last time I seen you, you was walkin' out

When drive me crazy

Take the scenic route

I know you really hate it when you see me out

It seems like lately we just screamin' out

Turn around and call me «baby»

Damn!

What we about?

We’re always breakin' up

But now we’re just broken

Busy playin' games, but I ran outta tokens

Drinkin' Hpnotiq, but we need hypnosis

Damn!

You psychotic and you haven’t had your dosage

Now we don’t talk and my number’s unlisted

Without your bullshit, I woulda never met Alyssa

You always playing games

You always playing games

I hope you meet somebody that’ll put you in your lane

Girl, I knew you’d never change

It’s in your DNA

'Cause now you’re on my phone

And you’re talkin' all that same shit

You always playing games

You always playing games

I hope you meet somebody that’ll put you in your lane

Girl, I knew you’d never change

It’s in your DNA

'Cause now you’re on my phone

And you’re talkin' all the same shit, same shit

I can’t deny, at first I thought you was the one

But as soon as it begun, I looked around and I was stunned

Yeah, we had some fun but then our story took a turn

All my friends, they looked concerned like «John, when you gonna learn?

You’ll end up gettin' burned like last time and the time before»

I started thinkin' of an answer, my reply was, «I don’t know»

Guess I’m kinda slow, I didn’t notice all the signs

I was glad to call her mine, but damn!

That girl was out her mind

The truth I saw in time, why’d I get with you?

Ain’t tryna play no more games, I got Red Dead 2

And now you’re just cut loose, still callin', I’m like «Fuck that»

You saw me at the bar and said you bought my ass a gun-rack

Are you mental multiplied times a nympho?

See, crazy sex is cool, but this here, no, I’m not into

It’s simple, clear as day why it didn’t last

And this shit is in the past 'cause

You always playing games

You always playing games

I hope you meet somebody that’ll put you in your lane

Girl, I knew you’d never change

It’s in your DNA

'Cause now you’re on my phone

And you’re talkin' all that same shit

You always playing games

You always playing games

I hope you meet somebody that’ll put you in your lane

Girl, I knew you’d never change

It’s in your DNA

'Cause now you’re on my phone

And you’re talkin' all the same shit, same shit

Перевод песни

Сіз баяулауыңыз керек

Өзіңіздің ақылсыз жағыңызға  қол жеткізіңіз

Иә, жағдайлық зерттеулер сіздің ақымақ емес екеніңізді көрсетеді

Мен қазір патшайыммен біргемін, бірақ сен олай емессің

Мен сенімен алға-арт ойынын ойнадым

Жартылай алаң ауыстырғышы

Мен жаманмын, енді сен мына сиқырды қалайтындай әрекет етесің

Сіз қатты ренжідіңіз

Байқағанымда, мен сиқырмен сөйлескім келмейтін

Енді менде керемет болған кез келген уақыт болды

Сіз маған шаян сияқты құйрығынан жарып шығуыма рұқсат етіңіз

Ақылсыз, мені таңғалдырмақ болғаныңыз есіңде ме?

Айнымалы токты суырып алған соң, терезем арқылы                                                                 суырып  |

Мен бұрын менің басымнан не болды деп ойладым

Неге мен ессіз адамды төсегіме жатқыздым, бірақ

Енді мен бұл өте жақсы өсірдім

Сіз тіпті отты ұстай алмайсыз, иә

Сіз мені ойында болмаған кезде ұстадыңыз деп ойлаймын

Егер сіз мені жұртшылықпен көрсеңіз, қайта кірлерді тартыңыз

Сіз үнемі ойын ойнайсыз

Сіз үнемі ойын ойнайсыз

Сізді өз жолыңызға шығаратын біреуді кездестіресіз деп үміттенемін

Қыз, сенің ешқашан өзгермейтініңді білдім

Ол сіздің ДНҚ-да

Өйткені қазір сіз менің телефонымдасыз

Ал сіз дәл сол былғауларды айтып жатырсыз

Сіз үнемі ойын ойнайсыз

Сіз үнемі ойын ойнайсыз

Сізді өз жолыңызға шығаратын біреуді кездестіресіз деп үміттенемін

Қыз, сенің ешқашан өзгермейтініңді білдім

Ол сіздің ДНҚ-да

Өйткені қазір сіз менің телефонымдасыз

Ал сіз бәрі бірдей боқтық, бірдей ақымақ сөйлейсіз

Мен мұнда жарқырап шықтым

Сондықтан      жаңбыр  тексеру    алмаймын

Менде әлі көп атақ болған жоқ

Сіз мені триппинге шақырасыз

«Сіз менің атымды әлі ұмыттыңыз ба?

Мен сені білемін, олар топ мүшелерімен айналысады

Ішімдік ішіп, ашуланшақ

Ендеше сен мен  осылай жасайсың ?»

Сіз не туралы айтып жатырсыз?

Бір нәрсе болса, мен қазір сақ боламын

Менің ойымша, сіз оны қазір жоғалтып алдыңыз

Мен сізді соңғы рет көргенде, сіз кетіп бара жатқан едіңіз

Мені есінен шығарған кезде

Көрікті жолды алыңыз

Мені сыртта көргенде, оны жек көретініңді білемін

Соңғы кездері біз айқайлайтын сияқтымыз

Артыңызға бұрылып, мені «балам» деп атаңыз

Шайтан алғыр!

Біз не туралы?

Біз әрқашан ажырасамыз

Бірақ қазір біз бұзылдық

Ойын ойнаумен айналыстым, бірақ жетондарым таусылды

Hpnotiq ішеді, бірақ бізге гипноз қажет

Шайтан алғыр!

Сіз психозсыз және сіз дозаны қабылдаған жоқсыз

Енді біз сөйлеспейміз және менің нөмірімнің аты-жөні жоқ

Сен болмасаң, мен Алиссаны ешқашан кездестірмес едім

Сіз үнемі ойын ойнайсыз

Сіз үнемі ойын ойнайсыз

Сізді өз жолыңызға шығаратын біреуді кездестіресіз деп үміттенемін

Қыз, сенің ешқашан өзгермейтініңді білдім

Ол сіздің ДНҚ-да

Өйткені қазір сіз менің телефонымдасыз

Ал сіз дәл сол былғауларды айтып жатырсыз

Сіз үнемі ойын ойнайсыз

Сіз үнемі ойын ойнайсыз

Сізді өз жолыңызға шығаратын біреуді кездестіресіз деп үміттенемін

Қыз, сенің ешқашан өзгермейтініңді білдім

Ол сіздің ДНҚ-да

Өйткені қазір сіз менің телефонымдасыз

Ал сіз бәрі бірдей боқтық, бірдей ақымақ сөйлейсіз

Мен басқа алмаймын, бастапқы мен сені ойлағанмын

Бірақ басталғаннан кейін мен айналамға қарап, мені таңғалдырды

Ия, біз көңілді болдық, бірақ содан кейін біздің тарихымыз кезекке тұрды

Менің барлық достарым «Джон, сен қашан үйренесің?

Соңғы және бұрынғыдай күйіп қаласыз»

Мен жауап ой                     жауаб                                                                                                                                                           жауаб болди

Мен баяумын деп ойлаймын, барлық белгілерді байқамадым

Мен оны менікі деп атағаныма қуаныштымын, бірақ қарғыс атсын!

Бұл қыздың ойы жоқ еді

Мен уақытында көрдім, неге мен сізбен бірге болдым?

Енді ойын ойнауға тырыспаймын, менде Red Dead 2 бар

Ал енді сіз жай ғана босап қалдыңыз, әлі де қоңырау шалып жатырсыз, мен «блять» сияқтымын

Сіз мені барда                             мі   мылтық  сатып  алғаныңызды  айттыңыз

Сіз психикалық еселенген нимфосыз ба?

Қараңызшы, ақылсыз секс керемет, бірақ бұл жерде, жоқ, мен оны ұнатпаймын

Бұл қарапайым, күн сияқты, неге ол ұзаққа созылмады

Ал бұл сұмдық өткен себеп

Сіз үнемі ойын ойнайсыз

Сіз үнемі ойын ойнайсыз

Сізді өз жолыңызға шығаратын біреуді кездестіресіз деп үміттенемін

Қыз, сенің ешқашан өзгермейтініңді білдім

Ол сіздің ДНҚ-да

Өйткені қазір сіз менің телефонымдасыз

Ал сіз дәл сол былғауларды айтып жатырсыз

Сіз үнемі ойын ойнайсыз

Сіз үнемі ойын ойнайсыз

Сізді өз жолыңызға шығаратын біреуді кездестіресіз деп үміттенемін

Қыз, сенің ешқашан өзгермейтініңді білдім

Ол сіздің ДНҚ-да

Өйткені қазір сіз менің телефонымдасыз

Ал сіз бәрі бірдей боқтық, бірдей ақымақ сөйлейсіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз