Төменде әннің мәтіні берілген Le vieil homme et la mort , суретші - Georges Moustaki аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Georges Moustaki
Je vais lire mon journal
Dans mon fauteuil à bascule
Tout va bien ou tout va mal
Honnêtement, je m’en bascule
À côté du feu de bois
Doucement je me balance
Et si dehors il fait froid
Honnêtement, je m’en balance
Jadis j’ai fait toutes les guerres
Les défilés, les manifs
Maintenant je n' peux plus guère
Jouer encore au shérif
Je vais lire mon journal
Dans mon fauteuil à bascule
Tout va bien ou tout va mal
Honnêtement, je m’en bascule
J’ai connu tous les pays
À l’exception de la Chine
C’est beaucoup trop loin et puis
Honnêtement, je m’en bassine
Maintenant je me retire
Que j’aie eu raison ou tort
Il est trop tard pour le dire
Maintenant j’attends la mort
Jadis j’aimais une fille
Elle me troublait d’un clin d'œil
Quand je pense à ces folies
Honnêtement, je m’en bats l'œil
Мен күнделігімді оқимын
Менің тербелетін орындығымда
Бәрі дұрыс немесе бәрі дұрыс емес
Шынымды айтсам, маған бәрібір
Бөрене отының жанында
Ақырын тербелемін
Ал егер сыртта суық болса
Шынымды айтсам, маған бәрібір
Бір кездері мен барлық соғыстарды жүргіздім
Шерулер, демонстрациялар
Енді мен әрең аламын
Шерифті қайта ойна
Мен күнделігімді оқимын
Менің тербелетін орындығымда
Бәрі дұрыс немесе бәрі дұрыс емес
Шынымды айтсам, маған бәрібір
Мен барлық елдерді білдім
Қытайды қоспағанда
Бұл тым алыс, содан кейін
Шынымды айтсам, маған бәрібір
Енді мен бас тартамын
Менікі дұрыс па, бұрыс па
Айтуға тым кеш
Енді мен өлімді күтіп жүрмін
Мен бір кездері бір қызды сүйдім
Ол мені көзді ашып-жұмғанша алаңдатты
Осы ақылсыздықтарды ойласам
Шынымды айтсам, маған бәрібір
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз