Төменде әннің мәтіні берілген Il y avait un jardin , суретші - Georges Moustaki аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Georges Moustaki
C’est une chanson pour les enfants
Qui naissent et qui vivent
Entre l’acier et le bitume
Entre le béton et l’asphalte
Et qui ne sauront peut-être jamais
Que la terre était un jardin
Il y avait un jardin qu’on appelait la terre
Il brillait au soleil comme un fruit défendu
Non, ce n'était pas le paradis ni l’enfer
Ni rien de déjà vu ou déjà entendu
Lalala, lalala, lalala
Il y avait un jardin, une maison des arbres
Avec un lit de mousse pour y faire l’amour
Et un petit ruisseau roulant sans une vague
Venait le rafraîchir et poursuivait son cours
Lalala, lalala, lalala
Il y avait un jardin grand comme une vallée
On pouvait s’y nourrir à toutes les saisons
Sur la terre brûlante ou sur l’herbe gelée
Et découvrir des fleurs qui n’avaient pas nom
Lalala, lalala, lalala
Il y avait un jardin qu’on appelait la terre
Il était assez grand pour des milliers d’enfants
Il était habité jadis par nos grands-pères
Qui le tenaient eux-mêmes de leurs grands-parents
Lalala, lalala, lalala
Où est-il ce jardin où nous aurions pu naître
Où nous aurions pu vivre insouciants et nus?
Où est cette maison toutes portes ouvertes
Que je cherche encore mais que je ne trouve plus?
Lalala, lalala, lalala
Бұл балаларға арналған ән
Кім туып, кім өмір сүреді
Болат пен битум арасындағы
Бетон мен асфальттың арасы
Және кім ешқашан білмеуі мүмкін
Жердің бақ болғанын
Жер деген бақ болған
Тыйым салынған жемістей күн сәулесімен жарқырады
Жоқ, бұл жұмақ немесе тозақ емес еді
Деджавю немесе деджавю деген ештеңе жоқ
Ләләла, лалала, лалала
Бау-бақша, ағаш үй болды
Сүйіспеншілік үшін көбік төсегімен
Ал толқынсыз ағып жатқан кішкене ағын
Оны сергіту үшін келіп, бағытын жалғастырды
Ләләла, лалала, лалала
Алқаптай үлкен бақ бар еді
Біз мұнда кез келген маусымда тамақтанатынбыз
Жанып жатқан жерде немесе қатқан шөпте
Және аты жоқ гүлдерді табыңыз
Ләләла, лалала, лалала
Жер деген бақ болған
Ол мыңдаған балалар үшін жеткілікті үлкен болды
Оны бір кездері біздің аталарымыз мекендеген
Кім өз ата-әжесінен алған
Ләләла, лалала, лалала
Біз туып-өскен бұл бақ қайда
Қайда алаңсыз, жалаңаш өмір сүрер едік?
Есігі ашық бұл үй қайда?
Мен әлі не іздеп жүрмін, бірақ таба алмаймын?
Ләләла, лалала, лалала
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз