Төменде әннің мәтіні берілген L'île habitée , суретші - Georges Moustaki аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Georges Moustaki
C’est une ile habitée
Jamais déserte ni desertée
Elle est habitée
En hiver comme en été
De pêcheurs de faiseurs de bateaux
De bistrots tavernes enchantées
C’est une ile brune et verte
Aux maisons blanches toujours ouvertes
On y trouve un verre de résiné
La lumière de la méditerranée
Quelques touristes a l’année
Des hippies et des chiens
Des voyageurs des marins
C’est une ile habitée
Jamais déserte ni désertée
On y rencontre lorsque tombe le soir
Des femmes en noir
Serrant dans un mouchoir
Le basilic et le laurier
C’est une habitée
De tout un passé
Elle flotte au soleil
Depuis l’antiquité
C’est une ile habitée
Par une femme une amie
Une amante un amour
Un ami de toujours
Un ami d’aujourd’hui
Et tout les inconnus
Habillés de fierté
Si fiers d’habiter cette ile
Qu’ils n’ont jamais été voir de l’autre côté
C’est ile habitée
Jamais déserte ni désertée
Je la connais j’y suis allé
Et puis je l’ai quittée un matin de mai
Mais je sais que j’y retournerai
Et je t’emmènerai habiter cette ile
Et je t’emmènerai habiter cette ile
Que nous déserterons jamais
Jamais
Jamais
Jamais
Jamais
Ол адамдар қоныстанған арал
Ешқашан қаңырап бос қалған емес
Ол тұрады
Қыста жаздағыдай
Балықшылардан қайық жасаушыларға дейін
Сиқырлы таверна бистролары
Бұл қоңыр және жасыл арал
Ақ үйлер әрқашан ашық
Бір стақан шайыр бар
Жерорта теңізінің жарығы
Жылына бірнеше туристер
хиппилер мен иттер
теңізшілер саяхатшылары
Ол адамдар қоныстанған арал
Ешқашан қаңырап бос қалған емес
Кеш батқанда сол жерде кездесеміз
қара киімді әйелдер
Орамалмен құшақтау
Насыбайгүл және лавр
Ол қоныстанған
Толық өткеннен
Ол күнде жүзеді
Ежелгі заманнан
Ол адамдар қоныстанған арал
Әйелдің досы арқылы
Бір ғашық бір махаббат
Мәңгілік дос
Бүгін дос
Және барлық бейтаныс адамдар
Мақтанышпен киінген
Осы аралда өмір сүріп жатқаныма мақтанамын
Олар басқа жақта ешқашан көрмеген
Ол адамдар қоныстанған арал
Ешқашан қаңырап бос қалған емес
Мен оны білемін, мен сонда болдым
Содан мен оны мамырдың бір күні таңертең тастап кеттім
Бірақ мен қайтып келетінімді білемін
Ал мен сені осы аралда тұруға апарамын
Ал мен сені осы аралда тұруға апарамын
Біз ешқашан тастамаймыз
Ешқашан
Ешқашан
Ешқашан
Ешқашан
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз