Il n'y a plus d'amandes - Georges Moustaki
С переводом

Il n'y a plus d'amandes - Georges Moustaki

Альбом
Le voyageur
Год
2004
Язык
`француз`
Длительность
139400

Төменде әннің мәтіні берілген Il n'y a plus d'amandes , суретші - Georges Moustaki аудармасымен

Ән мәтіні Il n'y a plus d'amandes "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Il n'y a plus d'amandes

Georges Moustaki

Оригинальный текст

Il n’y a plus d’amandes:

Les écureuils ont tout mangé

Et les oiseaux ont ravagé

Les vignes qui s'étendent

Jusqu’au prochain verger

Le foin sent la lavande

Ta gorge chaude l’oranger

Mes lèvres vont se mélanger

A tes lèvres gourmandes

Rien ne viendra nous déranger

Le vieux moulin à vent

Ne battra plus des ailes

Le seau rouillé sur sa margelle

Ne grincera plus comme avant

Les écureuils au coin du feu s’endorment

Viens, faisons comme eux

Je te fais une guirlande

De fleurs des champs, de fleurs des prés

Et nos deux corps sont bien trop près

Et notre faim si grande

Ne nous faisons plus désirer

Il n’y a plus d’amandes:

Les écureuils ont tout mangé

Mais j’en aurai en contrebande

Pour t’y faire goûter

Sans attendre l'été

Перевод песни

Басқа бадамдар жоқ:

Тиіндер бәрін жеп қойды

Ал құстар қырғынға ұшырады

Жайылған жүзім

Келесі бақшаға дейін

Пішеннен лаванда иісі шығады

Сенің жылы тамағың апельсин ағашы

Менің еріндерім араласады

Ашкөз еріндеріңе

Бізді ештеңе мазаламайды

Ескі жел диірмені

Енді қанатын соқпайды

Тот басқан шелек оның жиегінде

Бұрынғыдай сықырламайды

От басындағы тиіндер ұйықтап қалады

Келіңіздер, солар сияқты жасайық

Мен саған гирлянда жасаймын

Далалық гүлдер, шалғын гүлдері

Ал біздің екі денеміз тым жақын

Ал біздің аштығымыз өте күшті

Бізді енді қаламаңыз

Басқа бадамдар жоқ:

Тиіндер бәрін жеп қойды

Бірақ мен контрабанда аламын

Сізге дәмін келтіру үшін

Жазды күтпестен

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз