Төменде әннің мәтіні берілген 17 ans , суретші - Georges Moustaki аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Georges Moustaki
17 ans, une femme, une enfant
Qui ne sait rien encore et découvre son corps
Que le soleil enivre et que la nuit délivre
17 ans, un sourire innocent
Et le regard docile sous un rideau de cils
Mais une faim de loup et une soif de tout
17 ans, des seins de satin blanc
Semblent narguer le vent de leur charme insolent
17 ans, et prendre encore le temps
Le temps de refuser le monde organisé
Et faire à l’heure présente un aujourd’hui qui chante
17 ans, et vivre à chaque instant
Ses caprices d’enfant, ses désirs exigeants
17 ans, j'étais adolescent
Et je le suis encore en découvrant ton corps
Comme un fruit éclaté, comme un cri révolté
17 ans, déjà, 17 ans, tu n’as
Que 17 ans, mon amour, mon enfant
17 жаста, әйел, бала
Кім әлі ештеңе білмейді және оның денесін ашады
Күнді мас етіп, түн жеткізсін
17 жаста, бейкүнә күлкі
Ал мойынсұнғыш кірпік шымылдығының астына қарайды
Бірақ қасқырдың аштығы мен бәріне шөлдеу
17 жастағы ақ атлас сиськи
Олардың өрескел сүйкімділігінің желін мазақтайтын сияқты
17, және әлі де уақыт алады
Ұйымдасқан әлемнен бас тарту уақыты
Қазіргі уақытта ән айтатын бүгінгі күнді жасаңыз
17, және әр сәтте өмір сүру
Оның балалық қыңырлығы, талапшыл қалауы
17 жаста, жасөспірім едім
Мен сіздің денеңізді әлі де тауып жатырмын
Жеміс жарылғандай, бүлік шығарғандай
17 жаста, қазірдің өзінде, 17 жаста, сізде жоқ
Бар болғаны 17-де, махаббатым, балам
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз