Төменде әннің мәтіні берілген Palomontio Ñu , суретші - El Cuarteto de Nos аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
El Cuarteto de Nos
Pobre poeta Palomontio Ñu
Su cara parece un avestruz
Se pasa la vida explicándole
A una liebre muerta como bailar candomblé, candomblé
Pobre poeta quiere llorar
Estuvo dos días en un palomar
Y se durmió grabando a las palomas arrullar
Y cuando despertó vio que estaba en el fondo del mar, del mar
Pobre poeta
Pobre poeta
Pobre poeta
Pobre poeta
Pobre poeta que desilusión
Sufrió al darse cuenta de su situación
Pues como es sabido en el fondo del mar
Resulta difícil, muy difícil poder respirar, respirar
Pobre poeta se empezó a morir
Y en pocos minutos dejó de existir
Y no pudo nunca más explicar
A su liebre muerta como el candomblé bailar, bailar
Pobre poeta
Pobre poeta
Pobre poeta
Pobre poeta
Кедей ақын Паломонтио Ю
Оның жүзі түйеқұсқа ұқсайды
Ол бүкіл өмірін түсіндіруге жұмсайды
Өлген қоянға кандомбль, кандомблені қалай билеу керек
Байғұс ақын жылағысы келеді
Ол екі күн көгершін үйінде болды
Ол көгершіндердің ызылдағанын жазып алып ұйықтап қалды
Ал оянғанда теңіз түбінде, теңіздің түбінде екенін көрді
кедей ақын
кедей ақын
кедей ақын
кедей ақын
Байғұс ақынның көңілі қалды
Ол өз жағдайын түсінген кезде қиналады
Ал, теңіз түбінде белгілі болғандай
Тыныс алу қиын, дем алу өте қиын
Бейшара ақын өле бастады
Ал бірнеше минут ішінде ол өз қызметін тоқтатты
Және ешқашан түсіндіре алмады
Оның өлі қоянына кандомбле сияқты билейді, билейді
кедей ақын
кедей ақын
кедей ақын
кедей ақын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз