Төменде әннің мәтіні берілген Я жду, когда ты придёшь , суретші - Дмитрий Ревякин аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Дмитрий Ревякин
Я мысленно вижу твоё лицо,
Я пытаюсь тебя рисовать.
Ты что-то мне тихо шепчешь во сне —
Я стараюсь тебя понять.
Сон уходит вместе с ночным теплом —
Меня пробирает дрожь.
Я открываю настежь дверь —
Я жду, когда ты придёшь.
Я ищу тебя ночью и солнечным днём,
Я гляжу встречным феям в глаза.
Я готов пригласить из них каждую в дом —
Но никто не похож на тебя.
А может, ты в синих лесах живёшь,
В доме, сплетённом из роз?
Я открываю настежь дверь —
Я жду, когда ты придёшь.
В моём саду так много цветов —
Я их все подарю тебе.
И ты опьянеешь от запаха трав
И уснёшь на моем плече.
И чтобы друг друга лучше узнать
Мы выйдем с тобой под дождь.
Я открываю настежь дверь —
Я жду, когда ты придёшь.
Мен сенің жүзіңді көремін,
Мен сені салуға тырысамын.
Сіз ұйықтап жатқанда маған ақырын сыбырлайсыз -
Мен сені түсінуге тырысамын.
Ұйқы түннің жылуымен кетеді -
Мен дірілдеп жатырмын.
Мен есікті айқара ашамын -
Мен сенің келуіңді күтемін.
Мен сені түнде де, күндіз де іздеймін,
Кездескен перілердің көзіне қараймын.
Мен олардың әрқайсысын үйге шақыруға дайынмын -
Бірақ сендей ешкім жоқ.
Немесе сіз көк ормандарда өмір сүретін шығарсыз,
Раушан гүлінен тоқылған үйде ме?
Мен есікті айқара ашамын -
Мен сенің келуіңді күтемін.
Менің бақшамда көптеген гүлдер бар -
Мен олардың бәрін саған беремін.
Ал шөптің иісінен мас боласың
Ал менің иығымда ұйықтап қалдым.
Және бір-бірін жақсырақ білу үшін
Жаңбырда біз сендермен бірге шығамыз.
Мен есікті айқара ашамын -
Мен сенің келуіңді күтемін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз