Төменде әннің мәтіні берілген Pour la femme veuve qui s'éveille , суретші - Daniel Balavoine аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Daniel Balavoine
Petite jaune au boulot
Courbée l'échine
Femme douce vit dans les nuits câlines
En bleus de Chine
Aux frontières de Shanghaï
Faut bien qu’elle travailler
Pour nourrir
Nourrir ses fils
Et dans le monde c’est partout pareil
Pour la femme veuve qui s'éveille
Comme celle de Koustanaï
Dont l’amant n’est qu’un détail
Mort au camp de travail
Seul champ de bataille
Oh inconnue
Dont la peine insoutenable
Est insoutenue
Met son cœur à nu Fait comme une entaille
Une entaille
Bébé dans le dos penchée sur une terre
Lâche et hostile
Fille du peuple Massaïs
Sue à son travail
Gardant le sourire
Et dans le monde c’est partout pareil
Pour la femme veuve qui s'éveille
L’ennemi t’assaille
Autour de toi resserre ses mailles
Femme de Shanghaï
Ou de Koustanaï
Du peuple massaïs
Veuve d’un monde qui défaille
Rien ne peut égaler ta taille
Ooohh…
Жұмыста кішкене сары
Тағзым етті
Тәтті әйел тәтті түндерде өмір сүреді
Қытайдағы блюз
Шанхай шекарасында
Ол жұмыс істеуі керек
Тамақтандыру
Ұлдарын тамақтандыр
Ал әлемде бұл барлық жерде бірдей
Оянған жесір әйел үшін
Қостанайдағыдай
Оның ішінде ғашық - бұл егжей-тегжейлі
Еңбекпен түзеу лагеріндегі өлім
Тек ұрыс алаңы
О, бейтаныс
Кімнің төзгісіз азабы
Қолдау көрсетілмейді
Жалаңаш оның жүрегі жара тәрізді
ойық
Артқы жағындағы нәресте жерге сүйенеді
Қорқақ және дұшпан
Маасай халқының қызы
Сью оның жұмысында
Күлімсіреуді сақтау
Ал әлемде бұл барлық жерде бірдей
Оянған жесір әйел үшін
Жау саған шабуыл жасайды
Айналаңыз оның торларын қатайтады
Шанхай әйелі
Немесе Қостанайдан
Маасай халқынан
Сәтсіз дүниенің жесірі
Сіздің бойыңызға ештеңе тең келе алмайды
Ооо...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз