Төменде әннің мәтіні берілген L'enfant aux yeux d'Italie , суретші - Daniel Balavoine аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Daniel Balavoine
Et l’enfant aux yeux d’Italie
Me sourit et se méfie
Me parle de tous ses ennuis
Pour tuer ses névralgies
Moi je l’emmène à l’Avril
Je lui dédie mes visions, mon style
Mes ambitions mon ennui fragile
Et les fleurs en exil
En dormant, elle se perd dans un sourire absent
Et devine les couleurs du vent
Elle sait que je comprends
Et l’enfant aux yeux d’Italie
Se découvre et me poursuit
Abandonne tous ses ennuis
Au pays des névralgies
Moi je l’emmène…
Dans le ciel, son visage aux traits éventuels
Invente des pluies qui s’entremêlent
Au cœur de ses doigts frêles
Moi je l’emmène…
Ал Италияның көзімен бала
Маған күліп, сақтықпен қарайды
Маған оның барлық қиыншылықтары туралы айтады
Оның жүйкесін өлтіру үшін
Мен оны сәуірге дейін апарамын
Мен оған өз көзқарасымды, стилімді арнаймын
Менің амбицияларым менің нәзік зерігуім
Ал қуғындағы гүлдер
Ол ұйықтап жатқанда, ол жоқ күлкіден өзін жоғалтады
Ал желдің түстерін тап
Ол менің түсінетінімді біледі
Ал Италияның көзімен бала
Біліп, мені қуып келеді
Барлық қиыншылықтарыңызды тастаңыз
Невралгия елінде
Мен оны аламын...
Аспанда оның бет-бейнесі соңғы ерекшеліктерімен
Бір-бірімен араласатын жаңбырды ойлап табыңыз
Оның әлсіз саусақтарының жүрегінде
Мен оны аламын...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз