
Төменде әннің мәтіні берілген Obok nas , суретші - Czesław Niemen, Akwarele аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Czesław Niemen, Akwarele
Gdzieś obok nas, obok nas życia nurt
Obok nas świateł blask, miasta rytm, gwar i szum
Obok nas płynie tłum, obok nas
Tyle zmian, niesie czas, dzieje się tyle spraw
A my, jak we śnie, jak we śnie, jak we mgle
Razem wciąż, sami wciąż, oczy twe, usta twe
Ja i ty, tylko ty, na co nam świat, na co czas?
To wszystko trwa obok, obok nas
Wciąż obok nas, obok nas życia nurt
Kocham twych oczu blask, pragnę wciąż twoich, twoich ust
Ale spójrz, ale patrz, ile zmian wokół, wokół nas
Dzieje się tyle spraw, życie ma wiele barw!
Więc chodź póki czas z życia pić każdy haust
Czerpać je, wdychać je, poznać trud, poznać gniew
Szczęścia smak, walki smak, bo żaden cień, żaden blask
Nie może przejść obok, obok nas
Nie może przejść obok, obok nas
Қасымызда, жанымызда өмір ағымы
Жанымызда шамдардың жарқырауы, қаланың ырғағы, гуіл мен шу
Қасымызда, қасымызда қалың топ жүзіп жүр
Көптеген өзгерістер, ол уақыт әкеледі, көптеген нәрселер орын алады
Ал біз түстегідей, түстегідей, тұмандағыдай
Бірге әлі, жалғыз әлі, көзің, аузың
Мен және сен, тек сен, бізге дүние не үшін керек, қай уақытта?
Оның бәрі қасымызда жалғасады
Әлі де қасымызда, жанымызда өмір ағымы
Мен сенің көздеріңнің жарқырағанын жақсы көремін, мен сенің ерніңді қалаймын
Бірақ қараңызшы, бірақ айналамызда, айналамызда қаншама өзгерістерге назар аударыңыз
Көп нәрсе болып жатыр, өмірдің түсі көп!
Ендеше өміріңіздің әрбір жұтынатын уақытыңыз жеткенше келіңіз
Ал, дем ал, қиыншылықты біл, ашуды біл
Бақытты татып, дәм таласады, өйткені көлеңке жоқ, ұшқын жоқ
Ол біздің қасымыздан өте алмайды
Ол біздің қасымыздан өте алмайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз